Читаем Попаданка для Наследника Империи (СИ) полностью

— Ты права, — отвечает Леанна не сразу, — когда-то я была именно такой. Молодой и красивой, а сейчас я никто.

Я знаю ее всего ничего, но так жалко.

— Простите, если расстроила вас, — хочу положить руку поверх ее кисти, там, где чувствую прикосновение к себе, но ничего не выходит — пусто.

— Нет, ты тут не при чем. Во многом я и сама виновата, — горько усмехается. — Гордая была и категоричная. А еще злопамятная. Правда за сто лет многое изменилось. В одиночестве, хочешь не хочешь, а переосмыслишь всю жизнь. Только какой толк от моего раскаяния? Вряд ли оно поможет снять заклятие.

Ого! Так все же не зря лес называют Проклятым? Кто-то постарался и устроил все это, сделав Леанну невидимкой, а лес пугающим?

— Расскажете?

— Не сегодня. Ты устала. Спи. А я рядышком побуду. Не помешаю.

У меня нет сил спорить. Даже любопытство сдается под натиском усталости.

Мне снится красочный сон. Большой замок, утопленный в сочной зелени деревьев и ярких красках других растений. Молодая и красивая девушка, в которой я сразу узнаю Леанну, в белом подвенечном платье. Счастливая и весёлая. Рядом с ней красивый мужчина в нарядном одеянии, с тонкой золотой короной на голове. Их пальцы сплетены, на лицах улыбки, в глазах любовь.

Внезапно картинка сменяется, и я вижу их же, в том же месте, но вокруг уже все не так. За спиной мужчины горит часть замка, а дорога перед Леанной покрыта снегом. Ледяная стена перекрывает девушке вход во дворец.

Но хуже всего то, что во взглядах этих двоих больше нет любви. Блондинка в гневе, ее голубые глаза полны ненависти и огненной ярости. Полыхают словно тот пожар за спиной.

А вот мужчина наоборот. Холоден и непреступен. Смотрит на нее без эмоций. В глазах льдинки. Надменный и беспощадный.

Мне становится плохо от понимания, что их любовь, которая была столь очевидна в первой половине сна, исчезла под натиском каких-то неведомых мне обстоятельств, превратившись в пугающую ненависть.

Так обидно. Я почему-то даже могу почувствовать эту ненависть, словно она осязаемо витает в воздухе. Ненависть и обреченность. Ничего не исправить…

— Тихо, Ксения, тихо. Это просто сон, — слышу ласковый голос, волос касаются нежные руки. Я бы подумала, что материнские, если бы знала, что это такое. Но в моем представлении они именно такие.

Я успокаиваюсь и дальше до утра сплю без каких-либо волнительных сновидений.

Утром, позавтракав орехами, рассказываю Леанне то, что видела. Она вскрикивает и исчезает надолго. Уверена, она покинула укрытие и сейчас где-то в лесу.

Кажется, я взбередила ее воспоминания столетней давности.

Выхожу на улицу вслед за ней и иду по оранжевому туману, плывущему по земле.

— Леанна. Поговорите со мной. Вам станет легче. Вы же меня для этого позвали. Понимаю, знакомы мы мало, но я уже чувствую к вам симпатию. Очень хочу помочь, хотя бы просто выслушав. Не знаю, в силах ли что-нибудь поправить, но не дать вам утонуть в отчаянии могу. Если вы сами захотите.

Не отвечает, но я чувствую, что она где-то рядом.

— Возможно, и сможешь помочь! — раздаётся внезапно. — Но не уверена, согласишься ли.

Что-то новенькое. Неужели во мне есть какие-то способности? Или она о чем-то другом?

— Чтобы согласиться или отказаться, мне как минимум надо знать, о чем речь.

Туман клубится вокруг меня и тянет обратно в пещеру. Здесь усаживает на кровать.

— Я расскажу все, но история получится довольно длинной. — Кто бы сомневался! — Начнем, пожалуй, с твоей матери. То есть матери Ксандры — Чайлы дель Шир. Тебе было интересно, за что она тебя ненавидит, и я знаю ответ. За ночь смогла убедиться в верности своих первоначальных подозрений.

Оп-па! А вот это совершенно не то, что я ожидаю услышать! Как может оно быть связано с Леанной?

— Я слушаю. Даже представить не могу, о чем речь.

— Я хочу рассказать тебе правду, чтобы не выглядеть потом обманщицей, которая тайком воспользовалась твоим даром, как это, по всей видимости, делала драная кошка Чайла.

Моим даром? У меня есть дар? И у Ксандры был? А ведь она не знала! Точно не знала. Ее всегда убеждали в обратном.

Хотя неудивительно. Я ведь как-то смогла увидеть, какой была Леанна давно, и сон этот неспроста. Тут явно магия задействована.

— Я слушаю вас.

— Предполагаю, что мать возненавидела тебя сразу же, как только ты появилась на свет. За то, что ты… забрала ее дар… — Я вздрагиваю, но Леанна, не замечая, продолжает, — скорее всего она не ждала двойню. И первой родила твою сестру. Успела обрадоваться, что ребёнок ее магию не присвоил. Но тут на свет появилась еще и ты. И на сей раз не повезло. Ведь такова их семейная особенность. Когда-то она сама точно так же получила дар своей матери — Шерейлы.

Так вот оно что! Я выдыхаю воздух, скопившийся в груди. Как все просто!

— Именно поэтому ее любовь досталась Астре, а не Ксандре? Вторую она возненавидела! И плевать, что дочь не виновата, что такова природа их магии, да?

— Да. Она не смогла простить. Возненавидела. Потому что утерянная магия была очень ценной и нужной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы