Читаем Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии (СИ) полностью

Трибуны были пустые, мы прошли на первый ряд и уселись на деревянные скамейки. Я взглянула на свои пальцы, наверное уже в сотый раз за сегодня. После урока в оранжерее я мыла их минут десять, а затем долго и пристально рассматривала. Я боялась, что пыльца неизвестного дерева могла вызвать какие-то побочки. Спрашивать у магистра было страшно — не ясно, какие тут наказания за нарушение правил. Поэтому я постоянно вслушивалась в свои ощущения. Прошло уже три часа, но ничего не происходило, все было, как обычно. И я решила успокоиться и выдохнуть. Наверное, к этому времени последствия уже вылезли бы.

Цаца, затаив дыхание, наблюдала, как трое парней отжимались на время. Все они были высокими, широкоплечими, накаченными и невероятно бойкими. Между подходами они то и дело перебрасывались острыми шуточками и подначивали друг друга. Одного я узнала. Нортон. Парни тоже нас заметили.

— Девочки, присоединяйтесь, — крикнул один из них, нахально улыбаясь.

Цаца просияла и помахала ему рукой.

— Мари, идем! — она вцепилась мне в локоть, пока я напряженно пыталась слиться с трибуной, потому что Нортон тоже обернулся.

Он удивленно вскинул бровь, окинул меня взглядом и улыбнулся с видом победителя.

Я спустилась за Цацой и обреченно поплелась на поле.

— Зая, — выдохнул Нортон, тяжело дыша после отжиманий. — Как я рад, что ты пришла.

Он взял мою ладонь в свои руки и коснулся губами, не сводя с меня голубых глаз. Прискорбно признавать, но Нортона не смущал ни мой свитер, ни синие губы. В его взгляде плескалась безудержная страсть, готовая обрушиться на меня, помани я только пальчиком. Удивительно, чем же тебя взяла настоящая Мариша?

— Ты ведь все осознала, детка? — с прищуром спросил он. — И впредь будешь лапочкой?

Я оглянулась на Цацу, которая многозначительно таращила глаза, пытаясь наставить меня на путь истинный.

— Да зачем он тебе сдался, красотка? Иди лучше ко мне, — крикнул парень, позвавший нас с Цацой на поле. — Я тебя так залюблю, что ты и думать забудешь об этом увальне.

Парень рассмеялся, я смутилась от такой наглости, а Нортон вспыхнул, как спичка.

— Остин, что ты там вякнул! — Норт сделал резкий выпад в сторону наглеца.

С кончиков его пальцев сорвались золотистые искры, и в шутника полетела пылающая сфера, обдав меня жаром. Крутанувшись в воздухе, парень отбил ее ногой, отчего сфера рассыпалась, едва его коснувшись.

— Ладно, ладно, я понял, — рассмеялся парень, подняв ладони в знак перемирия. — Твоя, твоя.

Он насмешливо скользнул по мне наглым взглядом и направился к турнику к своему товарищу, с которым уже вовсю флиртовала Цаца.

Я изумленно уставилась на Нортона. Только что на моих глазах произошла настоящая магия. Он создал сферу сам! Конечно, я видела, как извозчик одними руками управлял повозкой, но его магию было не видно. А тут настоящая сфера, рожденная кончиками пальцев. Невероятно!

— Как ты это сделал? — потрясенно спросила я.

Нортон расплылся в самодовольной улыбке.

— Я и не такое могу, — шепнул он, пытаясь зажать меня в объятиях. — Куколка, погуляем сегодня под луной?

— Подожди, подожди, — я перехватила его руки прежде, чем они сомкнулись на моей талии. — А можешь меня научить так же?

Может, Цаца права, и мне не стоит отталкивать Норта. Сегодня я несколько раз пыталась ее расспросить, как пользоваться магией, но учитель из нее был никакой. Цаца не понимала, как у меня может не получаться. По ее мнению, все было просто: всего то нужно сложить пальцы и вуаля. Но как это работает, она объяснить не могла. А мне нужно освоить магию Мариши срочно. И возможно, Норт мог бы мне помочь. Если бы он еще руки не распускал.

— Зачем тебе это, куколка? Боевая магия мужское занятие. Девушкам она ни к чему, — Норт попытался меня поцеловать, но я ловко увернулась.

Мысленно усмехнулась, вспомнив Бри, которая хотела идти за Нортом на факультет боевой магии. Кажется, девочке придется закатать губу.

— Я серьезно, Норт. Покажи, как ты это делаешь? — сказала я строго.

Нортон нахмурился и сложил руки на груди.

— Ты опять, детка? Я думал, мы друг друга поняли.

Я в панике перебрала в голове варианты. Нельзя его злить, но и лапать себя я не позволю. Нужно быть хитрее.

Я постаралась вспомнить поведение своей кузины. Изящно выставила вперед ножку, прикусила губу и с придыханием проговорила:

— Ну, пожааалуйста. Мне очень, просто очень нааадо, — боже, как же отвратительно, но ни один мускул на моем лице не дрогнул.

Я восхищенно уставилась на Нортона и активно захлопала глазами. Нортон пыжился-пыжился в попытке сохранить суровое лицо, но так и не смог сдержать улыбки.

Ооо. Так вот, как это работает.

— Что же ты со мной делаешь, карамелька? Не могу на тебя злиться, — он потянул ко мне руки, но я мягко его остановила, ткнув пальцем в накаченную грудь. После тренировки его кожа была горячей и влажной.

— Сначала покажи прием, — кокетливо сказала я и намотала на палец локон, как это делала Лика, — а потом…

— А потом, — его глаза блеснули, — я тебя поцелую.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже