Читаем Попаданка для принца демонов. Часть 2-3 (СИ) полностью

— Да, Алена, я буду сам брать с тебя холион. Но не так, как другие демоны. У короля есть свои способы. Как ты думаешь, почему я не пришел на аукцион и не купил тебя сам? Или почему в Мейлисе нет закона, который обязывает передавать доноров класса А правителю?

В душе не имею, хотелось бросить. Я была слишком напряжена, чтобы спокойно сносить пространные околичности Ристарха.

— Ну и почему?

— Потому что король не может связывать себя с одним донором. Он должен усиливать энергию всех. И это делается не через секс правителя и донора.

— А как?

Ристарх хмыкнул.

— Могу прислать тебе профессора биофизики, чтобы он разъяснил. Если поймешь. Лично мне в свое время не хватило извилин.

Тут я поверила, вспомнив книжки про холион в библиотеке Дораха.

— А зачем тогда покровительство надо мной?

— Чтобы исполнить твою просьбу. Когда между хозяином и донором установлена связь, король может вмешиваться в нее, только если донор попросит покровительства.

Что-то корябнуло меня внутри, едва заметно, я даже не придала значения. Но сдаваться на милость Ристарха не горела желанием.

— А просто отпустить Марину? Неважно, просила я вас или нет. Необязательно же объявлять об этом, вы можете просто пожелать этого королевской волей.

Ристарх расхохотался.

— Ты забыла, куда попала, Алена. Это мир демонов. Тут за все надо платить. Хотела получить свободу подруги в подарок? Ее придется купить. Ну а дядюшке придется расплатиться за косяк. Потеряв тебя.

Мы говорили и двигались в ритме танца, которого я совсем не замечала. Что же делать? Довериться Ристарху? Или бросить Марину на произвол демонов? Позволить превратить ее в бесчувственного манкурта? Однажды увидеть на ее лице презрительную усмешку, когда упомяну Костю и детей…

— Хорошо. Что я должна сделать?

— Просто попроси. Сначала меня, а затем перед всем залом.

Сердце колотилось так, что перекрывало музыку и шум голосов. Казалось, в огромном зале только я и монарх. Который выжидающе глядел на меня.

Была не была. Надеюсь, я сумею вернуть тебе долг, Марина…

— Прошу о покровительстве, король Ристарх.

Демон повел рукой.

— Повтори.

Я вновь проговорила просьбу, и она прозвучала над залом, словно из громкоговорителя.

— Алена, нет! — раздался отчаянный крик Дораха. — Забери назад, пока не поздно!

Я увидела, как щуплая старческая фигурка мчится наперерез нам. Пара секунд — и налетит прямо на меня, сшибая с ног.

Ристарх вытянул руку ладонью вперед. Тело Альберта врезалось в невидимую преграду и отлетело кубарем.

— Изволим оказать покровительство Алене, донору класса А, по ее собственной просьбе. Принц Дорах, мы снимаем с тебя ответственность за донора и ее холион. Принимаем на себя. А тебе приказываем вести себя пристойно или покинуть королевский дворец.

— Что ты наделала, Алена! — простонали разбитые в кровь старческие губы. — Что ты наделала!

— Хватит! — отрезал король. — Нам надоело. Принц Дорах, убирайся вон!

Ристарх вытянул руку. Позади Дораха разверзлось темное отверстие. Затянуло принца, как в воронку, и следом затянулось само. Король махнул рукой. Широкая ухмылка темного, зловещего предвкушения расползлась по его физиономии, которая внезапно уподобила его истинному владыке демонов — жуткому, вселяющему ужас.

— Продолжаем бал, господа! Настало время основной программы!

Глава 33

По залу прокатился шорох оживления. Лица демонов и человеческих женщин засияли предвкушением. Доноры, которые до сих пор стояли сбившись в стайку и таращились на меня осуждающе, разбежались и подошли к демонам. Мэдди — к Рогриху, остальные, видимо, к своим хозяевам.

Мужчины тут же сграбастали их в охапку, бесцеремонно оглаживая по спине, животу, бедрам, ягодицам и груди. Не стесняясь окружающих. Вот вам и высшее общество.

«Холион! Холион!» — раздались бурные выкрики. Женщины и мужчины принялись срывать с себя и друг с друга одежду. Ристарх довольно взирал на творившееся непотребство.

— Что они делают?! — воскликнула я.

— Производят холион, Алена. Друг при друге… и при мне. Силой правителя я преумножу выделенный холион.

Он улыбался. А у меня пересохло горло.

— Когда… когда вы отпустите Марину?

— Да хоть сейчас.

Ристарх провел перед собой ладонью, и появился небольшой мерцающий экран. Через минуту в нем отразилось встревоженное лицо Каэрха.

— Ваше величество? Доброго вечера… Чем обязан чести?

— Приветствуем тебя, Каэрх. Мы приказываем вернуть донора Марину на Землю. Немедленно.

У Каэрха округлились глаза.

— Но… ваше величество, такого никогда не случалось!

— Мы создаем прецедент. Исполняй.

Каэрх поклонился, развернулся затылком и исчез с экрана. Я недоверчиво смотрела на гаснущие искорки. И все? Так просто?

Впрочем, для меня вряд ли выйдет просто. Я глазела на разгоравшуюся вакханалию вокруг. Рогрих задрал элегантное платье Мэдди, загнул ее раком и вколачивался в австралийку короткими, резкими рывками.

На другом конце зала профессор методистской церкви Дилайла расселась на корточках перед демоном с мерцающими рожками, припав к его паху. Голова ее быстро и ритмично двигалась взад-вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы