Читаем Попаданка для принца, или Корона не жмет? (СИ) полностью

«А тебя мне не жалко» — вертиться язвительное на языке.

— А по поводу тебя, я надеюсь на твое благоразумие. — говорю ей.

— Ты не можешь нас посадить на цепь! — заявляет Цица.

— Могу. Я уже это сделала. И почему сразу цепь. Вы сами просили помочь вам. Я в команде. Сейчас ты поступаешь не как командный игрок.

— Ненавижу тебя! — говорит Цица.

— Ты разбила мне сердце этим! — говорю я, делая вид что скривилась от боли в груди. — А нет, стоп, это наверное камень из почки вышел.

Цыца наградила меня ненавистным взглядом. Я в свою очередь отпустила ее ноги. Девушка от неожиданности пошатнулась но устояла.

Она не поверила мне, судя по тому что проджолжила идти к выходу.

Но стоило ей сделать десятый шаг от Камилы, девушка вскрикнула от боли, а после вообще упала на колени. Девочки за столом подскочили на ноги. Точно, они ведь чувствуют что с Цицей что-то не то. Вот как раз и проверим работу браслетиков. Девочки кинулись к Цице, но я остановила их, приказав рукой сидеть на месте. Они остановились.

— Почему мы не можем к ней подойти? — спросила Мариянка.

— Ей ведь больно! — воскликнула Камила.

— Это опасно для нас? — спрашивает Маргошка.

— Нет. — говорю им. — Для вас это не опасно. И наоборот. Чем вы будете ближе к ней, тем меньше она будет страдать.

Девочки с непониманием смотрят на меня.

— Тогда почему ты не хочешь чтобы мы к ней подходили? — спрашивает Мариянка.

— А вам разве не интересно узнать насколько высокий у нее болевой порог? — спрашиваю у них в ответ.

Девочки ничего мне не сказав, кинулись к Цице. Как я говорила, чем ближе к ней была Камила, тем слабее становилась боль. Я встала со своего места и прошла к девчонкам, которые столпились возле Цици. Стала возле них.

— Хватит причитать. — говорю им.

— Ты монстр! — прохрипела Цица.

Я присела перед ней на корточки.

— Ты заставила меня переступить через себя, сделать то что я не хотела делать. Думаешь, я позволю тебе пустить к драконам под хвост все мои старания? — спросила холодно. — Как думаешь, что ждет тебя за дверью? Разве девочки тебе не рассказывали?

По взгляду ее поняла что ей все рассказали.

— Если ты ведешь себя так, предлагаю не тратить мои силы и время.

Я потянулась к руке Цици.

— Нет! — кричит она, прижав свою руку к себе.

— Я уберу заклинание. Если тебе оно не нравится. Я лучше привяжу к Цветочку Мариянку.

— Нет, я…я не против. — проговорила Цица. — Пусть будет у меня.

Я несколько секунд всматривался ей в лицо. После улыбнулась, кивнув.

— Тогда, приведи себя в порядок, и пойдемте. — говорю, поднявшись.

— А куда мы пойдем? — спрашивает Марго.

— К ректору. — отвечаю. — У меня нет времени ждать пока он придумает вам расписание. Пусть делает его сейчас, или замолчит навеки. — говорю со сладким предчувствием предстоящей встречи.


Глава 12

Ректор нашему появлению не обрадовался.

— Третья. — говорит он, при виде меня.

— Ричард. — говорю в ответ.

— Святозара. — произносит с нотками удивления ректор, смотря мне за спину.

Неужели моя мечта сбылась и у меня выросли крылья и хвост? Нет, это он просто девочек заметил.

— Что ты с ними сделала? — спросил ректор.

Заметил заклинание?

— Почему они так напуганы?

— Понятия не имею. — говорю ректору. — Не хотели к вам идти, представляете?!

Ректор не поверил. Я почувствовала волну недовольства от девочек. Хм, мне кажется среди них растет сильный эмпат. Или маг огня, поэтому я чувствую чей-то прожигающий взгляд в спину.

— Господин ректор, а давайте проверим их? — прошу мужчину.

— Еще рано. — говорит он.

Я смотрю на девочек. Они вздрагивают почти синхронно.

— Мне интереснее узнать почему они так напуганы? — повторяет свой вопрос ректор.

Я пожимаю плечами. Я точно перед ним оправдываться не собираюсь. Как и перед девочками.

— П-проверять что? — спрашивает тихо Марго.

— Уровень силы. — говорит ректор.

Девочки даже расслабились, после слов мужчины.

— А вы о чем подумали? — спросила у них с полуулыбкой на губах.

Камила с Марго покраснели. Остальные лишь смутились. Даже Цица, что удивительно.

— Девочки, — говорю им. — Я же не зверь в самом деле. Не буду же я я при ректоре просить проверить девушки вы, или уже женщины.

— Третья, — зовет ректор, и протягивает мне конверт. — Здесь ваше новое расписание.

Я киваю, забирая конверт.

— Стоп, вы сказали «ваше»? — уточняю. — Ошиблись, или…

— Или. — говорит ректор с улыбкой. — Мне показалось что тебе тоже не помешает обновить расписание. Ты же должна будешь следить за ними. А тебе это сложно будет сделать сидя в склепе.

— Вы меня недооцениваете. — говорю без особой радости.

Я хотела принести в свою жизнь новую струю, согласна. Но не ценой прошлого устроя!

Ректор нас не стал задерживать. Попросил нас покинуть его сразу же, как вручил конвертик. И вот, иду я по коридору, изучаю свое и их новое расписание. И думаю, это ректор мне мстит, или решил над девочками поиздеваться. Появилось желание вернутся к нему. Но я сдержалась. Вряд ли он изменит свое решение. Скорее еще усугубит положение.

Перейти на страницу:

Похожие книги