Читаем Попаданка для Ректора. Влюбиться во врага (СИ) полностью

– Они ко мне, – говорит скелетам некромант, выраженный в белоснежную мантию, и те послушно отступают. Словно тупеют в момент, и вновь бредут по территории храма бесцельно. Вот же жуть!

Убеждаюсь, что угрозы больше нет, поворачиваюсь опять к Серафиму, чтобы высказать все, что я думаю о его системе охраны, но ректор опережает.

Нет. Он ничего не говорит, зато смотрит на некроманта так, что тот сразу понимает, что разговор сейчас будет серьезным.

– Сюда, – только и говорит Серафим, входит в один из проемов храма, и подол его белой мантии волочится по гладким камням.

Ректор, убедившись, что со мной все в порядке и я все еще в своем уме, ступает внутрь первым, но все время поглядывает на меня.

Коридор так сильно сужается, что внутри начинается паника. Но она тут же отступает, как только мы входим в огромный пустой зал, заполненный не то туманом, не то дымом.

Запаха никакого нет, как и влаги. Однако, завеса сильная и тянется и по полу и кусками по потолку.

Тут же замечаю, что одной стены нет, за ней самый настоящий обрыв. Что ж за архитекторы у этих некромантов?

– Я ждал вас, – говорит Серафим, усаживаясь по-турецки на пол на одну из красных подушек с золотыми кисточками.

– Если так, то стоило посадить собак на цепь, – отвечает ему Редмонд, располагаясь напротив на точно такую же подушку, и я тут же следую его примеру.

– Мое упущение. Простите, господин Спиро, – отвечает Серафим, однако, и дураку заметно, что лукавит. Он специально это устроил? Точлько зачем? И к чему эта странная улыбочка, когда она стреляет в нас глазками, как сваха?

– И все же, вы пришли не за тем, чтобы высказывать претензию. Так ведь? – говорит некромант, вспомнив, что мы тут не в песочнице играем. Придает лицу более-менее серьезный вид и принимается разливая чай в фарфоровые белые чашечки. – Вас терзают сомнения?

– Мне нужны ответы, Серафим.

Некромант внимательно вглядывается в решительное лицо ректора, словно пытаясь что-то прочесть, а затем вздрагивает, и переводит тревожный взгляд на меня. Что? Что он там увидел?!

– Слезы дракона? – спрашивает он. Но не у меня, а у ректора, и тот уверенно кивает.

– Что еще за слезы дракона? – хмурюсь я.

– Правильно ли я понимаю, что когда Алефтина появилась здесь, из рук Тессы выпал осколок старой луны? – Серафим продолжает говорить с Редмондом, словно меня и нет тут.

Ау! Можно минутку ликбеза? Что за слезы-то, господа?

– Я нашел его на полу в своем кабинете в тот день. Не думаю, что Тесса пробралась в мой кабинет, чтобы обменяться телами с человеком из другого мира просто так. Полагаю, ей нужен был мой артефакт, – подтверждает ректор. – Я хочу знать, какое заклинание вы дали Тессе для этого ритуала.

– Хмм…. Я вас понял. Пойдемте со мной, – отвечает ему Серафим. Сама серьезность и задумчивость.

– Постойте! Это вообще-то моя жизнь под угрозой. Куда вы собрались? – не выдерживаю я, и мужчины, наконец-то, понимают, что не одни.

– Подожди меня пару минут, и я тебе все объясню. Хорошо? – спрашивает ректор. Да так, что ему просто невозможно сейчас отказать. Не хочу здесь сидеть одна, но все же киваю в знак согласия.

А что толку с ними спорить, все равно не пойму о чем они говорят, пока не разберуться сами? Подожду отчет после проделанной работы, так сказать.

Мужчины уходят, а я озираюсь по сторонам, пытаясь хоть что-то разглядеть в этом дыму-не дыму. Все вокруг белое-белое, на полу несколько красных подушек. Как капли крови на снегу. Из всего этого выделяется лишь стена, точнее ее отсутствие. За ней лишь небо. Серое.

Близко к краю подходить боюсь, хоть и любопытно. Делаю еще шажок, и поглядываю вниз. Там, что, бездна?

– А на счет того сомнения, которое вы отказываетесь признавать, господин Спиро, позвольте я вам помогу, – раздается голос за спиной вместе с приближающимися шагами.

Оборачиваюсь к мужчинам, но волна сильного ветра бьет меня так, что я отлетаю назад, прямо в пустоту….

Глава 36. Они что-то скрывают?

– Алефтина. Алефтина, – слышу голос ректора сквозь тьму.

– Клянусь, если с ней что-то…, — это Редмонд говорит не мне, так ведь?

– Зато, ты теперь знаешь ответ, – защищается Серафим.

Ничего не понимаю, я же слетела с края в бездну. Меня поймали? Вернули? Спасли?

Почему я их слышу? Почему чувствую тепло пальцев ректора на своей щеке?

Открываю глаза. Я в том самом зале, в том самом дыму. Лежу себе на красной подушке.

Значит, они все-таки меня спасли. Но кто и как? Не успели бы….

– Как ты себя чувствуешь? – спрашивает Редмонд.

– Будто меня швырнули в бездну, а потом вернули к жизни, – говорю я, не успев подумать.

– Ох, ну и фантазии у человечек от этого чая, – усмехается Озорник. Чего? Фантазии? Я непонимающе смотрю на мужчин в ожидании пояснений.

– Ты никуда не падала, Алефтина. Просто уснула, – говорит мне Озорник.

– В самом деле? – охаю я. Но все было так реалистично! Он же мне не врет?

Смотрю вопрошающе на ректора.

– Главное, мы во всем разобрались, – сообщает мне Редмонд. – Но сейчас уже поздно. Думаю, лучше вернуться, пока тебя в розыск не объявили.

Перейти на страницу:

Похожие книги