Читаем Попаданка для тёмных эльфов полностью

– Я что-то пропустил? – спросил Расс.

– Наш старший брат хочет смыться. Влюбился, как мальчишка, и испугался своих чувств, – дерзко ответил мелкий.

– Это не так, – зарычал я.

– Слушай сюда, наш идеальный братец, если из-за тебя Аля расстроится, я начищу тебе пятак.

– Я ему сказал то же самое.

– Вы ничего не понимаете.

– Всё мы понимаем. Аля наша жена. Ритуалом нам удалось её найти. Нашу идеальную пару. Почему ты так неуверен в девчонке? Или ты не доверяешь себе?

– Я становлюсь похотливым самцом, когда думаю о ней, – не выдержал я.

– Вот тебе на. И что? Я не понял, в чём проблема? В том, что ты хочешь нашу половинку, ничего плохого нет. Просто отлично. Вон, наш мелкий был девственником, и то на ура справился, а ты чего мнёшься?

– Ничего вы не понимаете, – вздохнул я.

– Ну, да. Никуда мы не идём, Мэль. Будем нашего нервного молодожёна охранять, – нагло заявил Расс.

– Смейтесь. Я же смешон, – буркнул я.

– Ты влюблён, а не смешон, – улыбнулся Мэль.

Пока Аля не спустилась, мы сидели в гостиной и разговаривали на разные темы, не касаясь основной. У меня в запасе было всего несколько часов. Цвет ободка стал тусклым.

Поляна, что мы выбрали для вечерних посиделок, была изумительной. Окружённая высокими деревьями, она представляла собой уединённое место. Рядом тёк ручей, его быстрый бег был слышан всплесками, когда вода проходила пороги из камней.

Костёр вспыхнул ярко и весело, вокруг сразу стало темнее, хоть ещё и не вечер. Мы уселись на длинных брёвнах, а на плечи все накинули лёгкий плед. Хоть и не холодно, но в лесу было прохладно. Тушки птиц были насажены на толстую палку и подвешены над костром. Расс взял на себя обязанности повара. Мэль подбрасывал дров в костёр. Молчание стало угнетать.

– Расскажи о своём мире, – вдруг попросил Мэль.

Аля осмотрелась и, смутившись, опустила взгляд, когда встретилась с моим. Уверен, что в глубине моих глаз плескалось пламя. Я не мог оторвать от неё взгляд. Мягкие изгибы, стройный стан. Большие влажные глаза, что поблёскивали, когда она улыбалась или рассказывала что-то интересное.

Мир, в котором девушка выросла, был удивительным и очень интересным, мы это поняли ещё в то наше посещение.

Нить разговора уходила от меня, в груди усиливалась боль, как будто сердце сжалось, а в животе стало горячо. В голове гудело, как в пустом котле от ветра.

– Я пройдусь, – хрипло вымолвил я и, резко поднявшись, углубился в лес.

Шёл долго, пока меня не скрутило. Едва не закричал. Прислонился к дереву лбом и тихо застонал. Но тут же прикусил язык. Не хватало, чтобы братья примчались, думая, что мне плохо. Слух у них отличный.

– Я так тебе не нравлюсь? – услышал я голос Али и вздрогнул, резко разворачиваясь.

Глава 44. Дориан


Алевтина


– Я так тебе не нравлюсь? – спросила я, видя, как корячит парня.

Я бы ни за что не пошла бы за Дорианом, если бы не братья.

– Аль, не хочешь поговорить с Рианом? – спросил Расс. – У тебя есть отличная возможность это сделать именно сейчас.

– Я не думаю, что ему это нужно. Он избегает меня. Похоже, что я для него не интересна, – ответила я, уверенная, что это так. Было обидно. Я не собиралась заставлять их всех стать моими мужьями. Этих двоих хватило бы. Мне и одного было достаточно, но чтобы любил, и я его любила. Но сейчас не смогла бы отказаться ни от одного. Такое ощущение было, что, если хоть одного лишусь, как будто вживую отрежут какую-нибудь часть тела. Не знаю, в магии ли дело, или во мне. Это не важно.

– Ещё одна страдалица, – всплеснул руками Расс.

– Малышка, понимаешь, если мы сейчас откроем тебе этот секрет и Дориан это узнает, то нам не жить. Ты же не хочешь становится вдовой так скоро? – спросил Мэль.

– Мы умрём в один день. Даже не надейтесь, что, перешагнув грань жизни, найдёте себе там кого-нибудь другого, кто не я, – резко ответила я, хоть и нежно чмокнула парня в щёку.

– Ах-ах-аха, ты прелесть. Я тебя обожаю. Мэль, у нас прелестная жена, – рассмеялся Расс, вырвав из объятий младшего и кружа меня по поляне.

– Поставь на место. У меня голова кружится, – вскрикнула я. Меня возвратили в объятия младшего, потому что надо было следить за жарящейся дичью. – Так что за секрет? Я умею хранить тайны и вас сдавать не буду.

– Дориан любит тебя, Аль. Он никогда никого не любил в своей жизни. А вот сейчас полюбил, и эти чувства его пугают, – ответил Расс.

– Не говорите мне, что у вас до меня не было отношений, – фыркнула я, снова чмокнув Мэля. Про него я знала. Расс нахмурился.

– В том понимании, что ты говоришь – нет, у нас отношений не было. Я свои чувства принял сразу. А вот он у нас снаружи такой невозмутимый, а внутри него живёт маленькая принцесса, которая хочет, чтобы на её чувства ответили. Ты же понимаешь, о чём я?

– Не совсем. Почему он мне этого не скажет сам?

– Потому что боится, что ты не примешь его чувства. Что тебе хватит нас двоих. Мы не будем говорить, чем грозит для него нарушение ритуала, чтобы не заставлять тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика