Читаем Попаданка для всех полностью

— Пожалуй, надо будет придумать какую-нибудь форменную одежду для секретаря, — задумчиво произнесла маршальша. — Тоже короткую.

— Я нарисую эскиз, — предложила Тамара. — У меня уже есть кое-какие идеи.

— Молодец. Можешь объявлять результаты.

Тамара выпорхнула из кабинета и громко назвала имя победителя.

— Наркен!

Гвардеец просиял, проигравшие насупились. Конкурс есть конкурс, там всегда будут победители и побежденные. А победивший в этот же день перебрался в резиденцию работодательницы.

*******

На следующее утро довольная маршальша заявила:

— Я отправляюсь в лекционный тур на южное побережье. Пора познакомить тамошнее население с историей военного искусства. Меня давно приглашали, а сейчас как раз наступило подходящее время. Поеду вместе с Наркеном, он парень смышленый, будет мне помогать.

— А как же мемуары? — изумилась Тамара.

— Подождут. К тому же, ты остаешься на месте и продолжишь эту увлекательную работу.

— Получается, я останусь в резиденции совсем одна?

— Совершенно верно.

Глава 45

Итак, Тамара осталась полновластной хозяйкой в резиденции маршальши. И это было просто чудесно. Делай что хочешь, распевай песни, бегай по комнатам от избытка хорошего настроения — никто тебе слова поперек не скажет. Начальница далеко, где-то на пути к южному побережью, и вернется, самое раннее, через три недели. А может, и задержится, если лекционный тур сложится удачно. Да Тамара и сама бы отправилась к морю в компании с мускулистым и неутомимым гвардейцем. Конечно, неутомимым, раз он легко справлялся с маршальшей в постели, в отличие от некоторых. Впрочем, бывший секретарь маршальши тоже сейчас вряд ли скучал в загородном замке принца Марсэна. Все как-то развлекаются… Не мешало бы и нашей Тамарочке как следует развлечься после пережитых тягот и лишений. Разумеется, регулярное дружеское общение с господином церемониймейстером — это замечательно, но хотелось чего-нибудь масштабного. Не зря же она угодила в роскошный королевский дворец. Тамара иногда выглядывала за пределы маршальской резиденции, прогуливалась по отделанным мрамором коридорам, перемещалась туда-сюда по лестнице, спускалась в сад. Но все-таки побаивалась проявлять инициативу, а то вдруг нарушишь какую-нибудь важную традицию…

На третий день Тамариного самостоятельного житья она сидела в кабинете маршальши, на коленях у церемониймейстера и размышляла, чем бы заняться. Тамара была в голом виде (не считая туфелек из темно-зеленого бархата), господин церемониймейстер — в полуголом. Впрочем, это не важно. Главное, что Баррэндоль каким-то непостижимым образом уловил ее мысли и предложил:

— Детка, а почему бы тебе не поучаствовать в празднике Возрождения?

— Что это за праздник? — оживилась Тамара.

— Неужели не слышала? Хотя да, ты же из провинции приехала. Один из самых грандиозных праздников, которые проходят во дворце в это время года. В нем участвуют самые красивые девушки и дамы. Если среди аристократок не находится достаточно красоток, то приглашают кого-нибудь из горожанок. Он состоится послезавтра. Роли уже заранее распределены, но я мог бы тебя продвинуть. Не зря же я главный церемониймейстер.

— С удовольствием! А то сижу-сижу в маршальской резиденции, никаких развлечений…

— Прямо совсем никаких?

— Я имела в виду никакой общественной жизни. А ты так редко заглядываешь…

— Не так уж и редко.

Тамара не стала развивать эту тему и полюбопытствовала:

— И кто там возрождается во время праздника? Или это все иносказательно?

— Так ведь праздник связан с легендой о первых богах.

— Я только про полузабытых богов слышала.

— Ну, послушай тогда еще и про первых…

В далекой древности, когда о королевстве Цекробэжаль еще и не слышали, на земле жили первые боги и богини. Вечно юные и прекрасные. Все были хороши, но самым красивым считался Кэй Лан. У богов не было никаких забот, только развлекайся да предавайся любви, сколько угодно. Но чего-то им не хватало. Не умели они ценить свое счастье. Начались ссоры, ревность, интриги. И земля их решила наказать. Сговорилась с морем, и в один ужасный день скрылась под водой. Боги и богини утонули, выжил один Кэй. Его вынесла из пучины гигантская черепаха, которая невесть откуда взялась. Черепаха была удивительная — ее полупрозрачный панцирь был весь покрыт узорами из сверкающих камешков и серебряных пластин. Невольные путешественники много дней плыли по волнам, наконец достигли маленького острова и выбрались на сушу. Островок оказался вполне подходящим для жизни. Там был источник с чистой водой, рощица плодовых деревьев. В заливе плескалась рыба, которая прямо сама напрашивалась, чтобы ее поймали. Для черепахи хватало свежей мягкой травки.

— А это морская черепаха была или сухопутная? — спросила Тамара, которую в сказках всегда интересовали практические детали. — Если морская, то как она передвигалась по суше?

— У нее были лапы, но плавать она умела не хуже морских черепах. Не придирайся.

Перейти на страницу:

Похожие книги