Читаем Попаданка. Двойной обмен полностью

– Как мужчина?! – фыркнул Ив. – Айеари почти двести лет, в её возрасте сложно найти того, кто может удивить в постели. Но даже если так, покупать контракт за большую сумму и давать магов в подчинение для этого не нужно. И внешность у него обычная. Маловероятно, что он может привлечь женщину настолько, чтобы она потеряла голову.

– Ты так хорошо знаешь женщин? Можешь сказать, что им нравится, а что нет? – сарказм в голосе Эрэля можно было черпать ложками.

– Кстати, женщину можно спросить, – хмыкнул Ниас, глядя на меня. – Элли, как он тебе?

– Кто?

Если честно, за разговором я не следила, мне пришла в голову интересная мысль, которая бы объяснила все странности навязанного нам командира.

–  Ришдайт А’Арей. Как он тебе внешне? Понравился? Могла бы им увлечься глава клана?

– Ну… – протянула я, вспоминая приходившего дроу. Красновато-карие, большие и немного раскосые глаза, резко очерченные губы (нижняя немного крупнее верхней), проколотые в трех или четырех местах уши, небольшая татуировка на левой скуле. Мне он показался симпатичным, хотя с точки зрения тёмных эльфов, должно быть, действительно, ничего особенного.

– Сложно сказать, могла ли им увлечься Айеари, – наконец, сформулировала я. – У него приятная  внешность. По крайней мере, не вызывает отторжения. Но ведь внешность – это не главное. Я заметила, что он уверенно держится, не опускает взгляд. Кланяется без подобострастия, его комплименты звучат так, как будто он действительно верит в то, что говорит. Искренность в мимике, в жестах, в движениях. Если он так же ведет себя с главой клана, то, возможно, её могла зацепить эта честность. Порой, тем, кто стоит на вершине власти, требуется непредвзятый взгляд со стороны.

 – То есть ты считаешь, что Айеари им увлеклась? – уточнил маг.

Мне казалось все гораздо прозаичнее: товарища взяли по блату.

– Возможно. Но у меня есть другая версия. А что, если за этого, хм… – опять забыла, как его зовут! – Риша кто-то попросил? Тот, кому обязана глава клана? Может быть, он сын влиятельной дамы? И та просила пристроить его куда-нибудь «поближе к кухне»?

– Поближе к кухне? – переспросил Ив.

– Да, на выгодное место. А большая сумма за контракт – просто отмывание денег: процентик отстегнули тому, процентик – другому, а в ответ – какие-то услуги. Те же подчиняющиеся А’Арею маги могли получить дополнительные средства из тех, что заплатили за контракт, поэтому и не возмущаются. Деньги заткнули им рты. Кстати, если его пристроили сюда по протекции знатной дамы, то Айеари могла его знать до того, как заключила контракт. Этим и объясняется доверие.

Ненадолго установилось молчание. Моя версия объясняла все.

– Ладно, в любом случае с Ришдайтом надо быть настороже, – подвел итог Ниас. – Когда мы выходим?

– Ты никуда не выходишь, – заявила я.

– Это почему? – вскинулся маг.

– Скажи мне, сколько ты не спал? А? Двое, а то и трое суток, как минимум!

– Подумаешь! Выпью зелья бодрости…

Нет, ну вы слышали?! Под глазами синяки, в глазах сосуды полопались, а туда же! Зелье бодрости!

– Третье зелье выпьешь? Или четвертое? Ты понимаешь, что это вредно для здоровья? – Я встала напротив Ниаса, уперев руки в боки. – Передоз таких зелий негативно сказывается на всем организме. У тебя и сердце может отказать, и почки, и желудок!

– Но как вы…

– Просто приедем на место, я сниму чары с тела, и мы вернемся.

– Вас могут подслушать, – сопротивлялся усталый маг.

– А мы не станем разговаривать ни о чем подозрительном.

– И защитные артефакты наденем, – поддержал меня Ив.

– Не надо геройствовать. Оставайся – выспись, мы ничего без тебя делать не будем. И микроскоп привезем. Ты как раз к тому времени придешь в себя и сможешь заняться исследованиями, – дожала я.

– Ладно уж, – сдался Ниас. – Только артефакты я сам вам выдам. И проверю те, которые есть у вас. Если нужно, подзаряжу.

Глава 22. Иллюзия смерти

Какое это, оказывается, удовольствие – просто выйти на поверхность! Легкий ветерок, одуряющие запахи весенней ночи: свежей, умытой листвы, мокрой земли, сочных трав. Совсем недавно прошел дождь, было свежо, но не холодно. По крайней мере, в моем новом теле холод не ощущался. Я наслаждалась нашей поездкой, ощущением простора и свободы. С любопытством осматривала ночные горы эльфийским зрением, с восторгом прислушивалась к звукам охоты какого-то мелкого хищника. После душных залов подземелья все на поверхности казалось прекрасным.

С недавнего времени пещеры дроу ассоциировались у меня с пленом. Клубок интриг, незавидное положение мужчин и женщин, нездоровое общество, в котором даже с детьми проводили ритуал, ограничивающий свободу, – все это угнетало. Ниас утверждал, что его мать не пользовалась подобной властью, а Ив говорил, что такие, как Гамаиса, – редкость, но вручить свою свободу и жизнь женщине, надеясь, что она не станет перегибать палку, казалось мне дикостью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльфийский гамбит

Похожие книги