Читаем Попаданка. Если вас убили полностью

Как-то забыл Эйджи, каким жутким может быть начальник управления.

– Так куда нам идти? – деловито поинтересовался Петр, когда пауза затянулась.

– А?! А вот сюда! – отмер Эйджи, указал рукой вдоль коридора, ведущего вглубь дома к рабочему кабинету господина, и даже чуть припрыгнул от испуга, когда опера шагнули. Отшатнулся в сторону, развернулся на пятках и припустил вперед. – Сюда-сюда… Вот!

Услужливо распахнутая дверь впустила служителей закона в кабинет, который, безусловно, поражал своей непривычной обстановкой. Можно было назвать это строгой классикой, если бы в отделке стен преобладало дерево, а не камень. Внушительный стол темного дерева, огромный камин, несколько викторианских кресел для посетителей, кресло подороже для хозяина, ковер на каменном полу, люстра ручной работы на высоком потолке с лепниной, наисвежайший ремонт с явным использованием мощной магии – ни одна деталь, поражающая своей изысканностью и ценой, не ушла от цепкого взгляда гостей, но на это им хватило всего нескольких секунд. А затем их внимание переключилось на хозяина кабинета.

Пятнадцатый темный лорд иного мира Эдмунд Оверъяр при всем желании не был похож на страх и ужас всей Темной половины мира Галион. Тридцатилетний доброжелательно улыбающийся блондин, чьи волосы едва уловимо переливались всеми оттенками неба, одетый в светло-серый дизайнерский костюм-тройку, голубую рубашку и ярко-синий галстук, естественно, не встал при появлении представителей закона, но все же выказал им свое расположение.

– Добрый день, господа. Присаживайтесь. С кем имею честь беседовать?

Прежде чем ответить, Тур несколько мгновений внимательно смотрел в непривычного цвета оранжевые глаза гостя из иного мира, но так и не увидел в них ни одной эмоции, кроме доброжелательной сдержанности. Силен… И очень опасен.

Что ж, для начала поиграем в хороших полицейских.

– Тур, смотрящий региона, – коротко представился мужчина, намного более похожий на темного, чем хозяин дома. – Мой подчиненный, Петр.

– Эдмунд Оверъяр, – кивнул в ответ лорд, не став перечислять всех своих титулов, которые оставил на Галионе.

Правда, Петру достался намного более пристальный взгляд, чем Туру, что заметили оба гостя, но вслух ничего произнесено не было. На всякий случай опер возвел все возможные ментальные щиты, что явно не ускользнуло от внимания лорда, но он лишь едва уловимо прищурился. Правда, с ехидством…

– Так чем обязан вашему вниманию? – вновь заговорил лорд, когда молчание затянулось.

– В нашем мире действуют определенные правила, – зашел немного издалека Тур, все больше ощущая себя не ведущим, а ведомым.

Ощущение было не из приятных. Казалось, гость иного мира знает все наперед и играет с ними, как кот с мышами. Умудренный опытом, невероятно могущественный и пока что сытый кот…

– Да, меня уже ознакомили с некоторыми вашими правилами, – небрежно согласился со смотрящим Оверъяр. – К сожалению, я не смог посетить ваше управление из-за неотложных дел, но если вы назначите мне день, то обязательно выполню все положенные законом инструкции. – Ироничная улыбка тронула губы лорда. – Я всегда был на стороне закона.

Мысленно отдав должное выдержке лорда, Тур тем не менее к выходу не торопился.

– Рад слышать. Но, прежде чем мы уйдем, я бы хотел задать вам несколько безотлагательных вопросов.

– Конечно, прошу, – даже и не подумал пререкаться со смотрящим лорд.

В это мгновение в дверь робко постучали и на пороге появилась опрятно одетая пожилая бесовка под личиной полноватой старушки невероятно благообразной внешности. С обожанием служанка взглянула на своего господина, слегка пренебрежительный взгляд достался гостям, а затем она вкатила в кабинет тележку с чаем и выпечкой. Поить и угощать подобных гостей не хотелось никому из прислуги, но такова была воля их господина, и они даже мысленно не смели его ослушаться.

– Ваш чай, господин.

– Спасибо, Матильда, – поблагодарил бесовку лорд, и та, просияв, как юная девушка, поторопилась выйти, чтобы не мешать важной беседе.

Не став отказываться от угощения и заодно проверяя иномирного гостя на злой умысел (нет ли в угощении чего-то подозрительного), Тур и Петр взяли себе по кружке невероятно ароматного чая и отдали должное изысканному вкусу хозяина кабинета.

Но прежде чем показалось донышко и закончилась изумительная домашняя выпечка, над которой явно трудился профессионал, Тур вернулся к вопросам.

– Цель вашего пребывания на Земле?

– Изучение человеческой природы и отдых, – тонко усмехнулся лорд, пряча иронию под ресницами. – В моем родном мире правит внук, земли и расы давно изучены, а на покой мне еще рано. Гостья из вашего мира, по нелепой случайности попавшая на некоторое время в наш, заинтересовала меня своим взглядом на жизнь настолько, что я решил более подробно изучить ее родину.

– Вы говорите о Екатерине Измайловой? – тут же уточнил Тур.

– Верно.

– Какие у вас планы по отношению к самой девушке?

Тактичность никогда не была в приоритете у смотрящего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги