Читаем Попаданка, которая гуляет сама по себе [СИ] полностью

Таня прикрыла глаза и какое-то время просто наслаждалась ощущением защищённости и умиротворения. Нужно было срочно на что-то решаться. Упёрлась руками в грудь юноши, отвернулась и тотчас встретилась взглядом с Раблус Ен. Едва заметным покачиванием головы та показала, что этого делать не нужно, и тут же поднялась из кресла.

— Вы ведь понимаете, что фактически не знаете Танию Чауррь, как и она вас?

— А для этого у нас есть целая жизнь, — Катар положил перед директрисой документы и посмотрел на внучку. — Главное, мы нашли нашу девочку, а то, что она наш котёнок, я в том нисколько не сомневаюсь. — Пружинистым шагом подошёл к Тании и ласково улыбнулся. — Голос крови не обмануть! Я слышу, как радуется твой зверь. — Распахнул объятия: — Добро пожаловать в семью — Голос его дрогнул: — Добро пожаловать домой!

Таня прислушалась к своим ощущениям. Зверь был счастлив. И она решилась. Робко сделала шаг и остановилась.

— Ну что ты, как неродная? — Катар обнял внучку, притянул к себе и погладил по голове. — Ты теперь среди своих, под защитой рода. И с этого дня у тебя начнётся совсем другая жизнь.

«Ради пантеры, ради этих замечательных катьяр, которые долгое время были лишены общества друг друга, я обязательно постараюсь стать для них хорошей внучкой, дочкой и сестрой».

* * *

Поздно ночью в камере, где находился преподаватель по трансфигурации, с грохотом упала щеколда. Мужчина проснулся, приподнялся на своей лежанке и удивлённо посмотрел на дверь. Она была открыта. Подошёл, осторожно выглянул наружу. В темноте коридора кто-то был.

— Кто здесь? — тихо спросил он, не решаясь выйти наружу.

— Омуш Крют, сын Вереша, вы можете идти, куда вам вздумается, — голос отражался от стен пустого коридора, хотя говорили тихо.

— Что происходит? — По интонации можно было понять, что мужчина напуган. — Ведь исполнители должны прибыть только к утру.

— Когда прибудут исполнители, вы будете уже далеко отсюда, — прозвучало с другой стороны коридора. — Мы здесь для того, чтобы вас сопроводить за стены академии.

— Кто это, мы? — Омуш силился рассмотреть говорившего. Из темноты шагнуло сразу несколько высоких фигур, с ног до головы закутанных в чёрные одежды. На их лицах были маски, но ошибиться было невозможно: перед ним стояли патрульные. — Катьяры? — протянул он, трусливо отступая назад. — Мне обещали помощь, но я и подумать не мог, что у него такие связи. Или я чего-то не понимаю? — Его голос сделался подозрительным: — Для чего вы здесь?

— Именно так. Мы пришли вам помочь.

— Ну хорошо, тогда сопровождайте, — довольно усмехаясь, бывший преподаватель вышел из камеры и пошёл по коридору. — Вот интересно, что было обещано вам? — спросил он, ни к кому не обращаясь. — Вот я, например, буду жить вечно. А вам, небось, каждому по горячей кошечке? — И сам же засмеялся над своим предположением.

Они шли по темному парку академии, мужчина отметил про себя, что сегодня не светит ни один фонарь, но не стал придавать этому значения.

— Мне тут птичка на хвосте принесла, что из Катьярна прибыли родственнички за своей атшарой, — последнее слово он произнёс, словно сплюнул гадость с языка. — Это правда?

— Так и есть.

— Да уж, не повезло. Как я ни старался укротить её кошечку, она всё равно вырвалась. Сильный зверь. Его сдерживала только печать да мои плётки. А плёточки я люблю! — засмеялся он и поэтому не услышал скрежет зубов. За его спиной началась какая-то возня, словно кто-то кого-то удерживал силой. — Говорил же я ему, что не стоит использовать для этого младенца. Вот и получили «мама», «буа» и «ням-ням» вместо знаний и запретных заклинаний. — Он покачал головой. — Представляю, каково ему сейчас. Ведь он так старался прятать её все эти годы. А тут такая беда: дух вышибли, а он, между прочим, только начал выполнять заветные желания; девчонка обернулась в зверя; кто-то сообщил её родителям, катьяры примчались за своим драгоценным котёнком. Я ему говорил, что это плохая идея, а он всё: «Нужно следы заметать, нужно следы заметать».

— Кто, он-то? — нетерпеливо спросил кто-то справа и ойкнул, словно получил удар.

— Кто-кто! Будто не знаете! — Омуш тихо засмеялся. — тот, кто вас послал.

Возле стены их ожидали ещё катьяры. Все вместе они отправились в лес и долго шли куда-то. Началась гористая местность.

— Так. Не могу понять. Куда вы меня ведёте?

— Собственно, мы уже пришли, — тихо прозвучало за его спиной. Кто-то подошёл очень близко и произнёс: — Беги!

— Не понял. — Омуш удивлённо обернулся. Плотные тучи закрывали луну на ночном небе и он мог видеть только тени, перемещающиеся вокруг него. — Куда бежать? Зачем?

— Беги! — повторили словно со всех сторон одновременно.

И тут наконец до него дошло.

— Так, братцы — котики. Вас что, никто не посылал, да? — Вокруг него стояли молчаливые фигуры. — Вы не имеете права! Кто вы такие, чтобы вершить правосудие?

— Беги!!! — неслось требовательное со всех сторон.

— Я хочу обратно в камеру, — голос прозвучал жалостливо. — Я требую вернуть меня обратно! — Но ответом ему было недовольно рычание зверей. — Вы ещё пожалеете об этом!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Тания Чауррь

Похожие книги