Читаем Попаданка ледяного дракона (СИ) полностью

– Я не собираюсь убегать, – равнодушно сообщает Саран и запрокидывает голову, прокручивает её по кругу, разминая шею.

Закрывает глаза, прислушиваясь к ощущениям… и застывает, осознавая, что ему не хватает…

Не хватает совсем маленького, на грани осознания, присутствия Витории… Словно её больше нет.

Паника захлёстывает Сарана, сковывает всё внутри, останавливает дыхание. Этот ужас ослепляет, выжигает разум. Кожу рук и ног вздыбливает чешуёй, мышцы спины ноют от потребности распахнуть заблокированные вместе с магией крылья.

– Ваше высочество… – обращается к нему один из стражников. – Ваше высочество, успокойтесь…

– Да, конечно. – Саран отступает от окна, а в следующий миг всем покрывшимся чешуёй телом бросается на стекло.

Хрустнув, рама проминается. Саран отскакивает и бросается на неё опять. На этот раз массы его тела хватает, чтобы её выбить, и вместе с рамой спадает укрепляющий окно щит.

Саран вскакивает на подоконник и подпрыгивает. Вонзившись когтями в деревянную стену, подтягивается к крыше.

– Держите его!

– Тревога, тревога!

– Он сбежал!

Саран выскакивает на крышу. Один быстрый взгляд вокруг – и он уже прикидывает маршрут, с разбегу перескакивает на соседнее здание. Отросшими на ногах когтями останавливает скольжение по черепицам. Вдохнув, бросается дальше – как можно дальше, пока отец не превратился в дракона и не бросился в погоню.

Единственное, чего не знает Саран, так это цели побега. И лишь выбравшись из города, понимает, что его ведёт надежда. Ничем необоснованная надежда, что на грани сознания он снова ощутит присутствие своей пары. Сможет до неё добраться.



Империя Эрграй, приграничные земли


Кони останавливаются в сером предрассветном сумраке. Рядом гудит вода. Наконец развязывают верёвки, и чьи-то руки стягивают меня вниз. Онемевшие ноги подгибаются, я проседаю на обрамлённые инеем коричнево-красные листья.

Жутко ноют мышцы заведённых за спину рук. Запах прелой травы, дыма – всё кажется далёким. Кони недовольно похрапывают.

– Геринх, подними её.

Мои плечи стискивают, тянут вверх. Самой мне не хватает сил даже голову поднять. Тёмное существо точно корсетом обтягивает тело под рубашкой.

– Голову ей подними.

Меня тянут за волосы. Отдавший этот приказ мужчина подходит, держа на уровне моего лица какой-то лист. Смотрит на него, на меня, снова на дрожащую на промозглом ветру бумагу. Взгляд тёмных глаз очень пытлив. За его спиной спешившиеся мужчины подходят к костру, греют руки и мрачно переговариваются. Дальше за ними – каменная ограда и мрачный осенний лес.

– Сходство на лицо, – заключает мужчина, и его взгляд становится ещё более пытливым. – Итак, я капитан Шаржан Илан, имперская служба безопасности. По-хорошему всё расскажешь? Или обращаться к плохим инструментам?

Последнее время мужчины в звании капитанов мне нравятся всё меньше, но:

– Сама всё расскажу. И с радостью, потому что меня заставили.

Уголок губы Шаржана дёргается, и я вдруг понимаю, что «меня заставили-подставили» ему говорят часто, он такому больше не верит… Наверное, надо начать с рассказа об инфицированных продуктах – это легче проверить. А потом можно попробовать сдать известных мне орденцев, включая ту стерву, что устроила моё похищение из магазина…

Громкий хлопок заставляет мужчин схватиться за оружие. Шаржан оборачивается, и моё сердце уходит в пятки: возле костра, на площадке чёрного камня, стоит громила. Тот самый Халанхар, начальник охраны императорского дворца, который состоит в Ордене. И не один – с ним трое таких же широкоплечих гигантов. Все в красной форме – внушительные, страшные.

Мои конвоиры, хоть и смотрят на явившихся настороженно, оружие опускают.

– Халанхар, что ты тут делаешь? – недовольно спрашивает Шаржан. – К нам должно прибыть подкрепление ИСБ.

– Мы ваше подкрепление, – Халанхар медленно приближается, а меня начинает потряхивать от страха. – Как узнал, кого вы схватили, сразу пришёл на помощь.

Только от кого узнал, от орденцев? Кричать, что он предатель? Мне не поверят, если только он не нападёт на безопасников.

– Это не ваша юрисдикция, – ворчит Шаржан.

На освобождённом пяточке чёрного камня с хлопком появляются ещё трое хмурых мужчин в красных мундирах. Не знаю даже, хорошо или нет, что волшебники перемещают лишь себя, и никого дополнительно притянуть не могут.

– Я был в Инклестине, – басит надвигающийся Халанхар, – видел тот кошмар собственными глазами, теперь это личное.

Осторожно оглядываюсь по сторонам: кажется, безопасников около двадцати, но магически они могут уступать вновь прибывшим.

– Это ваша подозреваемая? – Халанхар дёргает меня за подбородок и рассматривает, будто видит впервые, но выражение глаз с неестественно крупными радужками весьма красноречиво советует держать язык за зубами.

Шаржан цедит:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже