Читаем Попаданка между мирами полностью

– Мой господин, я долго думал об этом деле. Если я не прав, вы можете сразу же отправить меня в тюрьму. Но сначала позвольте рассказать.

Мужчина никак не отреагировал, и слуга торопливо продолжил:

– Мои люди ищут чужестранку. Но, сами понимаете, легче отыскать песчинку на дне реки, чем девчонку без особых примет. У нас даже портрета её нет.

– А те, что преследовали девушку в другом мире? Разве они её не видели?

– К сожалению, господин, на них подействовал открытый аматеусом портал, – признался Бран. – Бедняги помнят свое имя, город, где родились… и всё.

Мужчина неожиданно рассмеялся.

– Чудесно. Мне всё больше нравится эта девчонка. Подчинить аматеус, сбежать в другой мир и выжить. Скажи людям, чтобы не убивали её, когда найдут. Я хочу с ней познакомиться.

От его мечтательного голоса меня бросило в дрожь. «Познакомиться?» Как с той несчастной служанкой? Ну, уж нет. Я прибью негодяя прежде, чем он ко мне подойдет, и кулон мне для этого не понадобится.

– У вас будет такая возможность, господин, – вкрадчиво пообещал слуга. – Вы же знаете, я умею гадать. Кости предсказали мне, что девушка сама придет к вам во дворец. Нужно ей только немного помочь.

– И каким образом, интересно?

Бран подошел вплотную к господину и принялся шептать. Как я не вслушивалась, до меня долетели лишь отдельные слова:

– Аматеус… Гед… Дворец… Отбор… Обещание… Подарок…

Под конец его речи господин не выдержал и расхохотался.

– Это будет забавно, Бран. Но, что, если девчонка не попадется в ловушку и не приедет в столицу?

– Мой господин, кости меня еще ни разу не обманывали. Я подбросил их несколько раз. Кость, изображающая девушку, упала рядом с вашей и…

Слуга внезапно осекся, и это не ускользнуло от собеседника:

– Почему ты остановился, Бран? Договаривай.

– Ничего особенного, господин. Просто я хотел сказать, что кость чужестранки треснула, когда я гадал в последний раз. Это сулит девушке неприятности. Но, это неважно, не так ли?

Бран склонился до самого пола, то ли в знак почтения, то ли пряча лицо от господина. Мне показалось, что он что-то скрывает. Мужчина тоже это почувствовал, потому что медленно поднял правую руку. Казалось, еще мгновение, и с пальцев слетит причиняющее боль заклятие.

Но ничего не произошло. Мужчина в последний момент передумал. Когда Бран выпрямился, его господин спокойно произнес:

– Ты хорошо потрудился, Бран. Когда аматеус окажется в моих руках, тебя ждет щедрая награда.

– Для меня нет большего счастья, чем служить вам, господин, – поцеловав протянутую ему руку, Бран вышел из комнаты.

Мужчина нехорошо усмехнулся:

– А ведь глупец что-то задумал. Решил меня обмануть? Бран, до тебя было много таких смельчаков, и где они все? А я до сих пор жив. Если бы аматеус не пропал…

Наверное, я услышала бы еще что-то интересное, но в эту мгновение над мансардой сверкнула молния, потом раздался удар грома и полил сильный дождь.

Шар мигнул и погас. Я подошла к окошку, отрешенно наблюдая, как по стеклу стекают струи дождя.

Как бы мне хотелось, оказаться как можно дальше и от постоялого двора, и от столицы с её интригами. Вернуться бы домой, лечь в удобную кровать, а утром отправиться на учебу. Любой, самый сложный экзамен, или скучная, монотонная работа, – пустяк по сравнению с тем, что ждет меня здесь.

Я понимала, что оказалась между двух огней. Останусь на постоялом дворе – и хозяин предложит меня первому же гостю, готовому щедро заплатить. Отправлюсь в столицу, и, рано или поздно, попаду в руки господина Брана. Скрыться в любом другом крупном городе? Но я не знаю Луссора. У меня нет денег, а драгоценности, привезенные из другого мира, будут быстро потрачены на еду и ночлег.

Глава 9

Я взглянула на кулон, который сжимала в кулаке. Аматеус, сколько же от тебя проблем! Знала бы раньше, ни за что бы, не взяла. Будет смешно, бродя по стране, умереть от голода и холода, при этом обладая могущественным артефактом.

Словно отвечая на мои мысли, кулон потеплел. Он пытался успокоить глупую хозяйку: «Не переживай, всё будет хорошо. Я смогу тебя защитить».

Но я – не настоящая хозяйка аматеуса. У меня есть миссия в этом мире, и я должна её выполнить. Может, потом я смогу вернуться домой?

Мои мысли вернулись к подслушанному разговору. Интересно, кто же господин Брана? Явно кто-то из знати Луссора. Какое отношение он имеет к аматеусу? Неужели кулон принадлежал ему? А та девушка просто украла его и сбежала в наш мир?

Нет, не может быть. Девушка просила вернуть кулон «брату». А хозяин Брана послал за ней людей, которые её убили.

Но, даже если бы аматеус принадлежал ему, я, скорее, уничтожила бы артефакт, чем отдала. Потому что хозяин Брана – жестокий и опасный человек, к тому же, маг. С аматеусом он станет непобедимым.

Интересно, что за план придумал Бран? Я долго гадала, вспоминая подслушанные слова, но безуспешно. Слишком мало информации. Зато я знала, что во дворце меня ждет ловушка. Хозяин Брана может ждать сколько угодно: я буду обходить столицу десятой дорогой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданка и дракон

Похожие книги