Читаем Попаданка на 30 дней (СИ) полностью

Во дворце нас встретили советники и повелительница со свитой. Мать Рейтана склонилась перед сыном, после чего поцеловала его руку и приложила к своему лбу. В её глазах застыли росинки слез.

Процессия двинулась дальше во дворец. Здесь нас с Рейтаном вынуждено разлучили: меня увела Рати в коридор, ведущий на женскую половину. Я искренне обняла девушку, едва не разрыдавшись у неё на плечах.

— Ох, джия, не по положению вам обнимать служанку, — смущенно пробормотала она.

— Вы ведь фасхаати Рейтана Великого.

— Плевать, — ответила я и подмигнула. — Разве ты не знаешь, что фасхаати фактически рабыня?

— Не говорите так, — ответила девушка. — Тем более, вы не просто фасхаати. Точнее, вы совсем не фасхаати... то есть фасхаати, но... ох, я запуталась.

— Ладно, не будет об этом, — улыбнулась я и похлопала девушку по плечу.

— Хорошо, джия, — искренне ответила девушка. — Позвольте проводить вас в ваши покои и подготовить к приему.

— Приему?

— Да, в честь победы нашего Великого. Идемте скорее, времени совсем мало.

Здание гарема встретило меня неожиданной тишиной: неужели все готовятся к предстоящему приему? Малиша, увидев меня, широко улыбнулась, раскланялась, едва руки не расцеловала. Смущенная подобным поведением, я убежала в комнаты, которые мне показала Рати. К моему огромному удивлению, они находились на последнем этаже, напротив покоев повелительницы, и состояли из четырех комнат, идущих анфиладой. Я вздохнула и улыбнулась, наслаждаясь красотой непонятно когда успевшего стать родным дворца.

Времени и правда было мало: ванная с различными маслами, распаривание кожи, маски, макияж и одежда. Все это время Рати болтала без умолку, рассказывая о всяких мелочах во дворце, как она ходила молиться, как работала и прочее, при этом задавая и мне вопросы. Я отвечала искренне и охотно, ничего не скрывая, кроме причастности Яраати: как я уже поняла, новости благодаря богам разнеслись с невероятной скоростью.

— А уж новость о шестой богине так удивила меня! — воскликнула Рати, заплетая мне волосы. — Я ведь даже не знала о ней. Бабушка потом все рассказала, что действительно когда-то была такая богиня, о которой потом вся информация старательно замалчивалась. Теперь-то всё встает на свои места. И теперь все вспомнили, что фасхаати — не рабыня,

— обиженно добавила Рати и посмотрела в зеркало, встретившись со мной взглядом. — Фасхаати — это возлюбленная, мать детей и единственная женщина в жизни Великого.

Я слабо улыбнулась, никак не став комментировать. Опустив взгляд, я заметила, как тени для век взлетают в воздух. А затем прямо из воздуха соткалась фигура Фарика. На моем лице расплылась широкая улыбка.

— Ах ты проказник, заставил меня понервничать!

— Всегда к вашим услугам, — хмыкнул Фарик, — ты знаешь, что в благодарность за твое спасение боги сделали меня исключительно твоим посланником? Так что теперь тебе от меня не отделаться. Меня повысили по покровителя рода!

— Ого, это какого же рода? — хмыкнула я. — Отправишься со мной в другой мир?

— А куда скажешь, туда и отправлюсь, — задумчиво произнес лемур, взяв в руки свой хвост и внимательно его рассматривая.

— Ничего не хочешь мне рассказать? — прищурилась я, лелея надежду на то, что боги все-таки оставят меня здесь.

— Не имею право раскрывать будущее, — ответил Фарик. — Я ведь ради тебя рисковал жизнью. Яраати посадила меня в магическую клетку, я несколько дней не мог вырваться, а когда почувствовал, что ты в опасности — разорвал путы и бросился наперерез заклинанию. Так я — герой. Гордись мной, смертная!

— Как же я по тебе скучала!

— То-то же, — хмыкнул Фарик. — Та-а-ак, а ты чего еще не одета? Скорее, скорее! У нас совершенно нет времени!

Я рассмеялась, жутко соскучившись по своему вредному посланнику.

Чего я не ожидала, так это того, что за мной зайдет сама повелительница. Я почтительно склонилась перед ней, но она быстро подняла меня, удерживая меня за плечи.

— Ты спасла моего сына, — произнесла женщина совершенно искренне. — Это мне впору кланятся тебе.

И она действительно склонилась. Я была настолько шокирована происходящим, что не сразу осознала происходящее и поспешно обняла повелительницу, не дав ей склониться ниже.

— Ну что вы, — пробормотала смущенно, — я делала это не ради благодарностей. К тому же Рейтан тоже спасал меня. И не раз. Я не заслуживаю вашей благодарности.

— Спасибо, Лилавати. Спасибо за то, что так искренне любишь моего сына. Я рада, что ты сделала его счастливым.

Я опустила голову, а повелительница подхватила меня под руку и направилась по коридору. Нас обступила её свита.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже