Читаем Попаданка (не) против любви полностью

Был почти полдень, так что из дымоходов домов на улице выходил дым. Дети играли на открытом воздухе, и взрослые несли бамбуковые палки, нагруженные различными предметами. У них были потные лица, но улыбки такие яркие и счастливые.

Я немного зависла, наблюдая за обычной жизнью жителей великой династии Цин. Это было настолько непередаваемое ощущение, что я не могла оторвать глаза от этого зрелища.

– Молодая госпожа, мы всего в двух шагах от Чайного двора, – напомнила мне служанка.

Ресторан Чайный двор был расположен на повороте в углу улицы. Как оказалось, раньше тут находился западный рынок, и это было отличное место для Чайного двора. Но после особого императорского указа рынок перенесли в центр Пекина. Предприятия закрывались один за другим, и Энли Лейн превратился в жилой район. Только этот двор остался, как напоминание о прошлом.

Возможно, из-за прошлого стиля западного рынка вход в Чайный двор был небольшим, а само здание одноэтажным. На вывеске из сандалового дерева черными чернилами было написано «Чайный двор». Каллиграфия выглядела смело и харизматично, хоть вывеска была постаревшей и в пятнах, со следами краски, из-за чего ресторан казался ветхим. Видимо, ремонтировали его очень давно, если вообще ремонтировали! Мой взгляд переместился с вывески на вход ресторана.

Уже было близко к полудню, но вход в ресторан был пустынным, лишенным какой-либо жизни, кроме нескольких маленьких воробьев. Никого не было на пороге, но рядом с ним был короткий деревянный стул. На стуле сидел молодой человек, одетый в грубую ткань. Парень выглядел лет на пятнадцать – шестнадцать. Он храпел и во сне пускал слюни!

Видя эту сцену, я нахмурилась:

– Видите госпожа, это плохая идея! – не унималась Сяо Мин.

– Прекрати ныть, – одернула я ее. – Я должна купить этот ресторан!

– Но, госпожа, этот ресторан находится далеко, и вы будете в убытке! – возмущенно бормотала служанка.

– Поживем и увидим! – ухмыльнулась я.

Затем кивнула в сторону спящего молодого парня. Сяо Мин недовольной миной поднялась и ткнула его в плечо. Молодой человек наклонился и, сделав во сне рывок, проснулся.

– Кто это! Кто толкнул меня! – видимо мы нарушили его приятный сон, отчего парень очень рассердился, но, когда он заметил нас, выражение его лица стало сияющим.

Парень оглядел нас с ног до головы и его взгляд стал надменным:

– Что вы тут делаете? Разве вы не видели, что я спал? – официант встал и бросил боковой взгляд на Сяо Мин, а затем стряхнул пыль со своей одежды. Сяо Мин нахмурилась и подбоченясь, спросила:

– Что я делаю?! Разве ты не управляешь этим рестораном?! Мы здесь, чтобы поесть, что еще мы можем здесь делать? – неожиданно бойко заявила моя служанка.

Молодой человек поморщился, обнажив зубы. Он бросил взгляд в мою сторону, сказав:

– Извините, наш ресторан сегодня закрыт. Управляющего нет. Найдите другое место, чтобы поесть!

А? Закрыт?

Служанка понюхала воздух и явно почувствовала запах чего-то, приготовленного на кухне в задней части ресторана. Да и двери были широко открыты: как можно закрыть ресторан и оставить открытой дверь? Я стояла в стороне и, молча, наблюдала за происходящим.

Сяо Мин увидев, что я молчу, продолжила свой допрос.

– Как вы можете так себя вести? Ваши двери широко открыты, но вы выгоняете клиентов? Если вы не хотите работать, то почему оставили вход открытым? Закройте свои двери, чтобы не путать добрых людей!

– Кто ты такая, чтобы критиковать то, как мы занимаемся бизнесом? Пойди и узнай у того, кто владеет этим бизнесом, тогда ты будешь знать лучше, вместо того, чтобы совать свой нос туда, где он не нужен! Катись отсюда! – молодой официант не только относился к своим клиентам с неуважением, но даже нагрубил нам.

В его словах была правда.

– Молодой человек, как мы можем найти вашего управляющего? – спокойным тоном обратилась я к нему.

Через мгновение из-за спины раздался женский голос:

– Могу ли я спросить, зачем вам управляющий?

Когда обернулась, то увидела женщину средних лет, одетую в роскошное платье цвета индиго. У незнакомки было слегка пухлое лицо, а глаза оказались такими маленькими, что, когда она улыбнулась, они сформировали одну линию.

Сяо Мин обернулась и подошла вплотную к входу, указывая своим тонким пальцем на вывеску над их головами.

– Разве это не «Чайный двор»? У вас есть слово «ресторан», написанное так смело на вывеске рядом с дверью. Моя госпожа здесь, чтобы поесть. Или вы тоже хотите сказать мне, что это невозможно?

Женщина улыбнулась и вежливо сказала:

– Да это «Чайный двор» и это ресторан, но, к сожалению наш двор пришел в упадок, и мы в данный момент не можем обслужить вас как подобает. Пожалуйста, простите нас, госпожа!

– Тогда у меня есть к вам деловое предложение! – смело обратилась я к ней.

– Какое может быть деловое предложение у нищенки! – презрительно фыркнул официант.

– Ах Цун! – жестко одернула ее женщина. Затем она обратилась ко мне:

– Прошу прощения, молодая госпожа, он совсем отбился от рук. Я его накажу!

– Не стоит, госпожа, – отмахнулась я от ее высказывания. – Мы могли бы обсудить мое предложение в более спокойном месте?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги