Читаем Попаданка по-эльфийски полностью

Дарий протянул руку и накрыл отверстие. Тусклый свет охватил его руку, и в тишине поезда раздался звук отворяемого замка. Эльф открыл дверь и, как истинный джентльмен, пропустил даму вперёд. С ожиданием апокалипсиса квартиры я ступаю на порог своих хором. Нам навстречу выбежал Шокер, едва не сбив с ног. Пёс наворачивал вокруг нас круги, радостно лаял и громко скулил. Быстро прикладываю палец к губам, призывая овчара к тишине. Время хоть ещё и детское, но ведьма может и со скандалом нагрянуть.

Мужские руки легли на мою талию, разворачивая к себе лицом. Не успеваю ничего сказать — требовательные губы накрывают мой рот.

День рождения — грустный праздник (9.1)

Секундный шок потонул в нахлынувшей страсти. Дарий умело целовал, разрушая все преграды разумного. Горячие губы терзали мои в бешеном, страстном прикосновении. Сильные руки крепко прижимали к твёрдому телу.

Не разрывая поцелуй, я обняла руками эльфийскую шею. Широкие ладони пробежались по талии и спустились на бедра, приподнимая юбку платья. Протестующе промычав ему в губы, я вцепилась ногтями в его ладони. Дарий ловко переплёл наши пальцы и завёл мои руки над головой.

Мы оба вздрогнули от испуга, когда возле нас упала железная миска. Тарелка Шокера прокатилась между нами, а её хозяин требовательно гавкнул.

— Что, старик, есть хочешь? — спросил эльф, тяжело дыша.

Шокер радостно запрыгал и побежал на кухню, где тут же загремела дверца тумбочки.

— Он вовсе не старый, — язык заплетался, из-за чего произнесенные слова были слышны на грани шёпота.

— Да? — удивился эльф, круча в руках чистую миску. — А сколько ему тогда?

Оперевшись спиной о стенку, я задумалась. Со мной он живёт уже третий год. В саперном отряде прослужил около двух лет. И лучшие армейские кинологи дрессировали его тоже два года.

— В этом году ему исполнилось семь лет. Но он не старик!

— Конечно, — Дарий тепло улыбнулся, — как скажешь.

Под звонкий лай он скрылся на кухне, а я с бешено колотящимся сердцем, на ватных ногах пошла оценивать целостность квартиры.

***

На удивление, во время нашего отсутствия мебель оказалась цела, обои не тронуты, динан стоит на своём месте, ни одной вазы не разбито, ни один горшок с цветком не перевернут. Я облегчённо выдохнула, стягивая с себя платье. По-хорошему, его стоит выкинуть на помойку, а еще лучше — сжечь.

Стоя посреди комнаты в одном белье, я изучала свои синяки в отражении зеркала. Огромное синее пятно на скуле, куда ударила вампирша, и много разноцветных пятен на руках. Тут поможет время, тоналка или мазь от синяков.

— Очень больно было?

Вздрагиваю от неожиданности и прыгаю прямо в загребущие объятия эльфа. Кожу на плече щекочет горячее дыхание, а синяк накрывают губы, оставляя влажный поцелуй.

Вспоминаю, что стою перед мужчиной в одном неглиже.

— Дарий, — я выскакиваю из плена его рук и прячусь за дверцей шкафа, — выйди из комнаты, пожалуйста, мне переодеться надо.

Но кое-кто был решительно настроен против.

— Не-а, Алёна, — резким движением из моих рук вырывают дверцу, лишая меня щита, — ты сегодня выдала себя с потрохами.

— Чего? — пискнула я, прикрываясь первой попавшейся одежкой.

— Ты первая поцеловала меня, — он обнимает ладонями моё лицо и обводит большим пальцем контур приоткрытых губ. — Ну признайся уже, что я нравлюсь тебе. Ты же безума от меня со дня нашего знакомства.

— Блинов пережрал, фенек переросток?! — больно щипаю остроухого за полупопие.

Пока он поглаживал уязвленное место, я спряталась в ванной, закрывая дверь на щеколду. И вовремя я это сделала — по ту сторону двери активно задергали ручкой.

— Алена, — в дверь галантно постучались, — выходи! Это не серьезно!

Слова возмущения застряли в зародыше.

А я с ним шутки тут шучу?!

Ныряю головой в длинную кофту, умудрившись перепутать ворот с рукавом. Справившись с первой проблемой, я открываю все шкафчики в поисках подходящего оружия для решения проблемы номер два, которая мне дверь с петель снимет. Или ручку оторвет.

Думаю, лак для волос подойдёт. Ловлю момент и отпираю щеколду. Дверь открывается настежь. Меня хватают сильные руки и выдергивают из убежища.

— Хи-йяя! — с весёлым боевым кличем я нажимаю на кнопку распылителя.

С грустным: "Пшшффф", баллончик выдавливает из себя струю воздуха.

Дарий переводит взгляд с меня на отверстие баллончика. И снова на меня, вопросительно приподнимая тонкую бровь.

Поворачиваю лак к себе инструкцией.

"Перед применением взболтать".

Активно трясу рукой под звонкий удар железного шарика о стенку баллончика. Направляю струю воздуха в сторону, а не в изумрудные глаза как хотелось раньше.

Пусто.

Надо же было так промахнуться! Скептически поджав губы, я кручу в руках злосчастный лак, который закончился ещё месяц назад.

— Давай опустим тот момент, где тебе нужна была эта вещь, — моё единственное и неработающее оружие отбирают наглым образом. — Что с тобой происходит?

Его голос был обманчиво ласков, а в глазах притаился огонёк мнительности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир по ту сторону Изнанки

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика