Читаем Попаданка по вызову или трофей для Альфы (СИ) полностью

— Хватит орать, ты разбудишь остальных, — прорычал он, но я упиралась не хуже осла, не желая возвращаться к мертвому жуку. Взять меня на руки или взвалить на плечо было невозможно, слишком низко и узко, поэтому Бранд, буквально волочил меня по песку, а потом заставил перепрыгнуть через жука. Преодолев препятствие, я всё же замолчала и уже сама впереди мужчины понеслась вперед, подальше от этого ужаса.

Как только я замолчала, наступила оглушительная тишина, и откуда-то послышалось непонятное шуршание.

— Ты слышишь? — охрипшим голосом спросила озираясь.

— Да, беги и не останавливаясь, — скомандовал мой попутчик, подталкивая в спину.

Не нужно было повторять мне дважды, фантазия тут же нарисовала картину, как полчища этих тварей стремится ко мне, и я понеслась вперед, насколько позволял узкий туннель. Бранд не отставал и периодически руководил, в какую сторону повернуть.

Вбежав в очередной проход, увидела огромную черную массу, движущуюся прямо к нам. Это напоминало волну неприятно шуршащую, бурлящую и заполняющую весь туннель. Когда мозг осознал, что это масса состоит из членистоногих, я потеряла последние крохи разума. Завизжав, подпрыгнула на месте и развернувшись понеслась обратно, отталкивая Бранда с пути.

Куда бежала не знаю, главное подальше от ужаса, который испытывала сейчас. Мужчина не растерялся, поняв, что мне бесполезно о чем-то говорить, он опередил меня, схватил за руку и потащил к соседнему повороту. Слышала сзади противное шуршание лап насекомых и меня трясло от ужаса. Казалось, еще немного и я потеряю сознание. После очередного поворота заметила бледное пятно света.

— Туда, — прорычал Бранд и потащил меня за собой.

Во мне затеплилась надежда, что возможно нам удастся спастись. Чем ярче становился свет, тем сильнее раздавалось шуршание сзади, словно жуки тоже прибавили ходу, понимая, что добыча ускользает. Выход оказался достаточно узким и располагался на уровне моей головы. Бранд воткнув факел в стену, схватил меня за талию и подсадил до узкого лаза.

— Давай, лезь и не останавливайся, — проговорил он требовательно.

— А ты? — испуганно спросила, пытаясь обернутся, но не смогла.

— Я за тобой, лезь уже.

<p>10 глава</p>

Поползла вперед, перебирая руками и ногами, делая это неуклюже, но стараясь ползти быстро, чтобы и мужчина мог двигаться следом. Наконец достигнув поверхности, где светило яркое солнце, проползла по песку еще пару метров и обессиленно выдохнув, обернулась. Бранд появился следом за мной, он активно работал руками, а ногами отбивался от жуков, которые всё же успели его догнать, спасало мужчину только то, что узкий лаз не давал этим тварям набросится всем скопом. Попадая на солнце, членистоногие начинали противно пищать и дымиться. Как только Бранд полностью оказался на свету, жуки перестали преследовать, оставаясь в тени туннеля и не решаясь выходить наружу.

— Они боятся света, — прошептала я, внимательно наблюдая за происходящим.

— Да, нам повезло, — ответил Бранд, тоже растянувшись на песке и пытаясь отдышаться.

Наконец почувствовала, как отступает паника, мы спасены. Развернувшись на спину, раскинула руки в стороны, подставляя лучам уставшее тело, впервые радовалась солнцу всей душой и не боялась обгореть. Лучше уж так, чем быть сожранными жуками.

— Я хочу домой, хочу кушать и ванну хочу… — простонала капризно, прикрывая глаза ладонью.

—Пять минут назад ты хотела жить, — усмехнувшись, проговорил Бранд, — ладно, пора уносить ноги от этого места, пока солнце не село.

Этот аргумент меня отрезвил, не хотелось оказаться ночью поблизости с этими тварями. Мы поднялись, отряхивая песок с одежды.

— И куда же нам идти? — поинтересовалась у мужчины, устало.

— На восток, там располагается город.

Мы шли уже достаточно долго. Пить хотелось нещадно, губы потрескались, кожа горела от солнечных ожогов. Сил оставалось всё меньше, а пустыня всё не кончалась. С каждым шагом желание попасть домой становилось сильней, и я буквально считала часы, когда это свершится. Нужно просто дожить до утра!

— Бранд какой у тебя план, что требуется от меня? — решила расспросить мужчину, чтобы быть в курсе.

— Мы предложим тебя хану, — просто ответил он, — а ты выкрадешь камень, который находится на его чалме.

Я остановилась, глядя удивленно на мужчину.

— То есть всё должна сделать я, а ты на что? — спросила ехидно.

— А я буду тебя прикрывать, если вдруг все пойдет не по плану, — проговорил Бранд, улыбаясь хитро.

Солнце уже клонилось к закату, когда я заметила на горизонте очертания деревьев. Приложив ко лбу ладонь, пригляделась и, воспрянув духом, радостно закричала:

— Смотри, там деревья!

Мой знакомый согласно кивнул, не разделяя особой радости и это меня насторожило. Почему он так напряжен? Мы наконец-то дошли до цивилизации, а он всё больше хмурится.

— Ты чего-то не договариваешь, да? — осторожно предположила, глядя на мужчину.

Бранд бросил на меня странный взгляд, словно сканируя, способна ли я принять информацию. Сердце испуганно дернулось в неприятном предчувствии.

Перейти на страницу:

Похожие книги