Читаем Попаданка под соусом полностью

— Мы не имеем право предоставлять услуги переселенцам, не подтвердившим свою состоятельность, заходите, как разберетесь с документами, хорошего дня, — развел руками продавец и указал на выход. Дверь сама распахнулась и сама меня выпихнула на улицу. И обидно не было, потому что продаван весь такой вежливый и чуть ли не слезу пустил, когда я ему отрицательно головой помотала. И, черт, что мне дальше-то делать?

Люся, конечно, говорила про возможность зарядить где-то, так сказать, на черном рынке… Но где такое найти? Да и можно ли верить Люсе? Хотя я же ей считай что своя? На нагадит же она мне на ровном месте? В раздумьях я зашла в грязный черный тупик за шикарным магазином и всерьез задумалась, что дальше. Без переводчика с хозяйкой пансиона придется объясняться пантомимой. Будет очень смешно, да.

— Пс-с-с! — вдруг раздался из темноты за моей спиной шелестящий могильный голос. — Пс-с-с… Ищешь запретного удовольствия или незаконных услуг?

— Не, — отскочила я в сторону, — мне бы переводчик зарядить…

Вот только незаконных услуг мне и не хватало. И так уже числюсь где-то в меню.

— А, ну ладно, это тоже подходит, — голос стал обычным, в черноте появилось молодое веснушчатое лицо. — Пойдем, провожу тебя куда надо. С тебя полгелда за услугу.

Глава десятая

Первое, что я спросила:

— Слушай, у меня же переводчика нет, язык я не знаю, как мы общаемся?

— Это у тебя нет, а у меня-то есть, — хмыкнул парень.

— А в магазине?..

— Да везде. Тут же не только мигрантки, тут еще и иностранцы бывают. Тут уж лучше вложиться, чем кучу денег терять, потому что клиента не поймешь, да?

Я обдумала эти слова. Ну, так-то верно. Хочешь делать бизнес — придется вкладываться.

Парень, зараза, шел очень быстро, почти бежал. А я — а мне приходилось прилагать все силы, чтобы туфли не потерять, тоже, кстати, не очень и по размеру… А шли мы все по каким-по дворам и подворотням, и будь я в своем мире, в жизни бы не сунулась в такую жуть, но сейчас у меня взять нечего. Да, черт возьми, даже меня лично никто не возьмет — это же разбирайся потом с министерством миграции, что да как, да почему мигрантка не работает, а где налоги и прочее. Короче: самое страшное тут — дракон. Для меня уж так точно.

А еще все так и норовят обобрать. Полгелда за то, чтобы меня привели куда-то. С другой стороны: а сама я куда мне надо дойду?

И тут я вспомнила одну нехорошую вещь: у меня же и правда нет денег! Я же напялила на себя чужое платье! Чем я думала? А еще в магазин пошла! Где теперь взять полгелда? Но прежде чем начинать блеять и срочно придумывать себе неотложное дело, я сунула руку в карман — и чудо! Действительно, не иначе как чудом я положила несколько монет в карман. Негусто, гелдов пятнадцать-двадцать, но должно хватить. Сколько там стоит этот восстановленный переводчик?

Наконец мы остановились напротив длинного забора. На нем было даже что-то написано, причем от руки, вот что у нас на заборах писали, я знала, а здесь — а, может, даже и то же самое? Спросить у парня или ну его в пень?

Парень оглянулся, ухмыльнулся, протянул руку. Ах да, денег ему давай.

— Ты сначала приведи меня, — заартачилась я.

— Так мы пришли.

— Нет, я хочу прямо туда, где переводчики продаются, — упрямилась я. Ну не отдавать же ему полгелда ни за что, правда?

— Там тебе любой покажет. Это рынок. Не совсем, конечно, легальный, но какая тебе разница? А я, если буду всех за ручку водить, ничего не заработаю. Давай полгелда.

— Да на, — в сердцах сказала я, и парень выстучал замысловатую мелодию по забору.

Я не успела рот раскрыть и на него наорать, и отобрать полгелда обратно, как невидимая дверь в заборе открылась и меня втянуло туда.

— Что ищет благочестивая бонна? — зашипели у меня над ухом.

— Переводчик, — буркнула я. — Восстановленный. На замену.

Вот врать у меня в таких вещах отлично получалось. Брала я как-то себе телефон с рук — столько форумов пришлось перелопатить, чтобы точно понимать, и что смотреть, и о чем спрашивать, но я прикинулась, и довольно удачно, что, мол, пока соседка на курорте, я ее дорогущий телефон разбила, и вот ищу теперь на замену, чтобы быстренько все сделать, как будто я ничего не трогала. Телефон я в итоге купила и даже записала номер спеца, который мог выкачать информацию и закачать на другой смартфон так, чтобы хозяйка ничего не заметила — ну, слетит что-то вроде распознавания лица или пальца, так бывает, ну и логиниться везде руками придется, и обновлять все… Спец мне, конечно, не понадобился. А здесь?

— Вы мне совсем говно не суйте, — вздернула я подбородок. — Мне нужен хороший, такой в точности, как у меня был. Чтобы хозяева на догадались.

Ну переводчик, наверное, все-таки проще, чем смартфон?

— Пойдем, благочестивая бонна, провожу, — предложил парень. Просто как однояйцевый близнец того, который меня сюда привел.

Я вспомнила про полгелда и замотала головой.

— Да ты мне покажи, я сама найду. Денег не дам.

— Ну что вы, бонна, какие деньги! — возмутился парень. На вид он был как тот, с которым я сюда пришла, зато манеры просто восхитительные. — Страховку не желаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваш выход, маэстро!

Боярыня (СИ)
Боярыня (СИ)

Я боярыня. Знатная богатая вдова. Нет, не так: я — мужеубийца. В роскошном доме, в шелках и в драгоценностях, я очнулась рядом с телом моего мужа, и меня обвиняют в убийстве. Кого же отдать палачу, как не жену, здесь следствие — дыба, а приговор — закопать негодную бабу по шею в землю. Так новая жизнь будет мучительной и недолгой?.. Примечание автора Альтернативная Россия, юная шальная императрица на престоле, агрессии и военных действий, свойственных эпохе, нет, но: непростое житье, непростые судьбы. Зрелая беспринципная попаданка в мире, где так легко потерять все, включая жизнь. Воссозданы аутентичные интерьеры, одежда, быт; в остальном — исторические вольности и допущения. Магия, монстры, феминистический и шмоточный прогресс, непредсказуемость, друзья и враги, все как обычно.

Даниэль Брэйн

Фантастика / Альтернативная история / Любовно-фантастические романы / Романы
Убиться веником, ваше высочество! (СИ)
Убиться веником, ваше высочество! (СИ)

Из медийного лица, известного всей стране — в замарашку, у которой лишь одно преимущество: она похожа на наследницу трона. Принцессами не разбрасываются, и это я вместо нее отправлюсь в страну, где правит чудовище. Говорят, чудовище — это принц. Говорят, он безумно богат. А еще говорят, что принцессы не выживают — утверждают, будто чудовище их ест… байки, но пленниц монстра больше никто не видел. Попытаться раскрыть эту тайну — лучше, чем всю жизнь за гроши прислуживать в паршивом трактире. Еще лучше нести просвещение и прогресс... если получится. От автора: Жизнеутверждающая бытовая и детективная сказка про средневековье. Условия жизни — сущий ад, но соответствуют реалиям, а попаданка — традиционно зрелая и циничная и при этом полная позитива — разбирается и убирается.

Даниэль Брэйн

Любовно-фантастические романы / Романы
Каторжанка
Каторжанка

Из князей — прямо в грязь. Ни магии, ни влияния, ни свободы. Меня ждет гибель на островах, где среди ледяных болот караулят жертву хищные твари. Кто я? Жена государственного преступника. Каторжанка. Семья от меня отказалась, муж считает предательницей, заговорщики — шпионкой. Меня убьют, не стоит и сомневаться.Кто я? Пацанка, безотцовщина, миллионер, икона стиля, так чем меня хотят испугать? Я вырву зубами последний шанс, увижу выгоду в куче пепла, взойду на трон по головам. Плевать на семью, любовь, титул — мне нужна свобода, и мы в расчете.XIX век, детектив, быт, монстры, интриги, простолюдины и аристократы, пылкие сердца и холодные умы без прикрас и наносного лоска. Очень циничная зрелая попаданка, а из прочих кто герой, кто подлец — откроет финал истории.

Даниэль Брэйн

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература
Сражайся как девчонка
Сражайся как девчонка

Падать больно. В прошлом — влиятельная бизнес-леди, в новой жизни — изгнанница, не помнящая себя. Княжество сотрясает крестьянский бунт, в числе шестнадцати беглецов — мужчин, стариков, детей и женщин — я заперта в ловушке-крепости. Я могу просчитать планы врага, наладить быт и снабжение. Я единственная, кто поможет нам продержаться до прихода помощи.Я ни в коем случае не должна открыть, что я — женщина. У женщин здесь нет права голоса.Военных действий нет! История о быте и шовинизме. Прогрессорство во имя добра, достижения XXI века в реалиях века XVII. Враги становятся друзьями и друзья запросто предают, разум против предрассудков, эмоции против здравого смысла. Гендерная интрига, дух мексиканских сериалов 90-х годов, конец будет непредсказуем.

Даниэль Брэйн

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы