Я приподнялась и вдруг увидела, что его лицо порозовело. Да и глаза заблестели, в них закружились искринки смеха.
«Непропащий человек, — сделала я открытие. — Глядишь, мы и поладим».
Браун, видимо, так не считал. Он нахмурился, сердито посмотрел на меня.
— Вам помочь одеться, Ваше Высочество? — он шагнул к ложу.
— Нет! — вскрикнула я. — У него теперь есть жена. Я сама справлюсь. Или вы против?
Я привстала, дернула плечом так, чтобы рубашка обнажила его. Слуги испуганно охнули.
— Глаза вниз! — рявкнул Браун. — Вышли все.
Я хохотала, наблюдая, как перепуганные слуги один за другим покидали, пятясь, покои принца. Последним ушел Браун.
— А ты озорница, иномирянка.
— Меня зовут Алисия, — улыбаясь, я посмотрела прямо в глаза принца.
Искринки смеха в них пропали, зато луч света падал сейчас на прозрачную радужку, и я хорошо видела свое отражение в зрачках мужа. Лохматая, помятая, в рубашке, съехавшей на плечо, я казалась себе нищенкой, случайно забравшейся во дворец короля.
— Ну, помогай мне, если вызвалась поработать прислугой, — усмехнулся Адриш.
— А с чего начать?
Я огляделась. Одежды было так много, что я не понимала, с чего должна начинать.
— С омовения.
Я легко соскользнула с ложа и бросилась к тазику. Возвращаясь обратно, поймала жадный взгляд принца и сообразила, что под тонкой рубашкой на мне ничего нет.
— Твою ж мать! — проворчала себе под нос.
Я поставила тазик на прикроватный столик и кинулась одеваться.
— Свадебный наряд нельзя.
Я столкнулась взглядом с принцем.
— И что же делать?
— Подождать, пока Браун сообщит всему дворцу, что пропавшая новобрачная нашлась.
— И что потом будет?
— Сбегутся люди, и первым пожалует дедушка и братья. Им же надо удостовериться, что наш брак консумирован.
От волнения мой желудок сжался. Я схватилась руками за живот.
— И позавтракать не успеем?
— А это уже как получится. Помоги мне умыться.
Я подошла к кровати, стараясь не смотреть на принца, взбила его подушки, подложила их ему под спину. Мы были близко. Очень. И эта близость не отпугивала меня. Наоборот, я чувствовала возбуждение и даже желание, которое просыпалось трепетом внутри иголочками и распространялось по всему телу.
Воздух в комнате очистился от ароматов свечей, дышать стало легко. Я видела, что и у Адриша порозовели щеки, из глаз исчез туман. Он умывался с наслаждением: разбрызгивал воду, отфыркивался, встряхивал кистями рук. И тогда капли летели в меня, я отпрыгивала и смеялась.
— Что здесь происходит? — раздался сзади громовой возглас.
— Ой! — взвизгнула я.
Адриш мгновенно откинул покрывало, я нырнула под него и сжалась, укрывшись.
— Ваше Величество, извините за… э… некоторую игривость, — ответил принц. — Мы с женой не ждали так быстро вашего визита.
— Ого! Невеста нашлась, — я услышала голос Денвея и высунула нос из-под одеяла, он заметил это и пошел к кровати. — И где вы, мадам, прятались?
Ответить я не успела: Адриш сжал мою руку под одеялом.
— Она не пряталась, все время была в покоях.
— Там?
Я проследила за пальцем Денвея, он указывал на тайный проход.
— Нет, в моей постели, — усмехнулся муж.
Я была ему благодарна за защиту и уже смелее смотрела на короля и его свиту. В душе затеплилась надежда, что вместе мы сумеем преодолеть трудности жизни во дворце. У Адриша, даже больного, есть знания и хитрость, а у меня повышенная выживаемость и смелость. Вдвоем мы сила.
Я приподнялась, откинула одеяло до уровня груди, пусть все видят, что я в рубашке.
— Но… — не успокаивался Денвей.
Король поднял руку, и его крон-принц замолчал.
— Собирайтесь, я приглашаю вас на завтрак в свои покои.
— А как же обряд? — вышел вперед оракул, прятавшийся за спинами придворных.
— Вот сейчас и проверим.
Я насторожилась, внутри все задрожало от нервного напряжения. Мысленно поблагодарила принца за сообразительность. Но чертовски было страшно: все же не с приятелями веду войну, а с сильными людьми, наделёнными могуществом и властью.
Оракул не стал со мной церемониться, подошел к кровати и резко откинул покрывало. Я взвизгнула и едва успела поджать ноги. Красное пятно стало видно всем. Я еще и подвинулась, чтобы проверяющие смогли разглядеть хорошенько.
— Ваше Высочество, прошу вас, — оракул низко поклонился и показал жестом, что мне нужно подняться.
— Вы хотите, чтобы я полуголая предстала перед подчиненными? — нахмурилась я, кинула взгляд на мужа и оторопела: Адриш нервничал.
Еще недавно румяное лицо вдруг покрылось белыми пятнами, красивый рот сжался в тонкую нить, а в его глазах заплескалась тревога.
«Что с ним?» — теперь уже по-настоящему заволновалась и я.
Я вскочила, зажав ворот рубашки рукой, и встала так, чтобы подол не прилегал к бёдрам и животу.
— Повернитесь, — приказал мне оракул.
И тут я похолодела, сразу сообразила, чего добивается от меня жрец. Я стояла, замерев, не двигалась с места и с трудом подавляла желание повернуться и посмотреть на себя. Король приподнял брови и взглянул на меня как на диковину. Видимо, никто из подданных не рисковал так разговаривать с правителем.
— Дочка, — сказал он мягко. — Повернись. Нам нужно проверить твою рубашку.