Читаем Попаданка с приданым (СИ) полностью

Потому что я бы выглядела чуть лучше, не будь он эгоистом и хоть немного помогая мне по дому. Потому что я бы тоже могла красиво наряжаться, если бы было куда. Вот только о ресторанах я могла лишь мечтать, а в парке гуляла исключительно со своими маленькими мужчинами. Потому что… потому! Все кончается на «у»!

И вот мы имеем то, что имеем. С учетом переезда в магический мир, прекрасные перспективы для мальчиков — все вполне себе неплохо. Только не стоит вспоминать ЗАГС, когда работодатель всего лишь проявляет хорошие манеры. Пусть и очень красивый работодатель. С сильными руками. Так, Катя, вот мы и приехали! Слава Богу!

За коваными воротами куда въехала карета с лошадьми, раскинулась лужайка. Которую обступали вековые деревья, что вот-вот распустят свою зеленую крону. Виднелись красивые грядки, предназначенные, скорее всего, для цветов. А посреди всего этого великолепия расположился трехэтажный каменный особняк с синей черепицей. Вид просто захватывающий!

— Господин Орильди, — дверца кареты распахнулась, явив нам хозяина голоса. Добродушного мужчину в простой рабочей одежде. — Наконец-то, там опять… ох, вы не один?

Теплые карие глаза удивленно переводили взгляд по нашей компании. Мужчина даже взлохматил светлые волосы, не скрывая озадаченности.

— Екатерина, наш новый бытовой маг, ее дети Алексей и Борис, — между тем у Аларикуса спокойствия хватило бы на десяток таких ситуаций, — Георг, мой конюх. Сейчас он покажет мальчикам прилегающую к дому территорию.

— И лошадок? — тут же подскочил Лешка.

— Иго-го-го! — завозился у меня на руках Борька.

— Хорошо, мы будем очень признательны, — желание сначала расположиться в комнатах, пришлось затолкать куда подальше.

Услышав одобрение, мальчуганы молниеносно бросились на улицу. С их то неуемной энергией все мои взрослые разговоры стали просто бесконечным испытанием на выдержку. Так что ребята вполне заслужили поноситься, благо территория огорожена. Хотя с учетом того, что Лешку вообще невозможно удержать даже в одном мире, расслабляться рано.

— Екатерина, — стоило мне только завозится в сторону выхода, Аларикус заговорил снова, — а вот вам придется сразу приступить к работе.

— Наводить порядок в доме? Сейчас? — едва не застонала я.

— В некотором роде, — мужчина неожиданно усмехнулся, — пойдемте, я вам все покажу.

Кто платит, тот и заказывает музыку. Проглотив обиду на невыполненное пока обещание выделить комнату и форменную одежду, я решила не кипятиться. Жалование действительно достойное, условия, судя по особняку, замечательные, так что можно простить нанимателю и некоторые причуды. Тем более Солвис сразу предупреждал, что мужчина отличается требовательностью.

Под успокаивающее самовнушение, мы добрались до дома. Небольшая лестница, двустворчатые двери и моими взору открылся просто сказочный холл. Со светлыми стенами, напольными вазами и лестницей, что спускалась с двух сторон, повторяя контур овального помещения. Залитого светом сквозь высокие окна, который пускал миллионы солнечных зайчиков от высокой хрустальной люстры. Какое чудо! Вот только в идеальную картину, никак не вписывался надменный женский голос.

— А я сказала, что мне нужен чай, — процедила молодая женщина, тряхнув своими золотыми кудрями.

— А я сказала, что Клара, моя няня и не обязана его делать, — подросток гневно сверкнула глазами цвета стали. Не смотря на юный возраст, девочка в холодном тоне барышне не уступала.

— Не конюха же мне об этом просить! Больше прислуги здесь нет!

— Вот именно, значит справляйся сама! Или пей его у себя дома!

— Я вернулся, — мужчина наконец обозначил свое присутствие, чем моментально прекратил оживленный спор.

— Папа!

— Аларикус!

— И Екатерина, — оборвал женские вскрики наниматель, — мой новый бытовой маг.

Так, а меня точно привели сразу полы мыть? Или часть работы состоит в успокоении этих разновозрастных девиц? Или это такой отвлекающий маневр? Судя по немой сцене и хитрому взгляду Аларикуса я попала в яблочко. Вот ведь, ж… жук какой!

<p>Глава 5</p>

— Добрый день, — постаралась улыбнуться и не обращать внимания на гнетущую тишину. В которой у дочери моего нанимателя начинала расцветать злорадная ухмылка. А у второй девушки, чей статус я пока не поняла, или не хотела понимать, кажется, вот-вот случится нервный срыв. — Можно просто Катя, приятно познакомиться.

— А меня зовут Ленира, но можно просто Лени, — просияла девочка, — не представляете, как я рада!

— Это кто? — между тем, процедила девушка, наморщив вздернутый носик. Эх, молодость! Вряд ли недовольный девице было больше двадцати, поэтому я искренне старалась делать скидку на возраст.

— А это Ирмгарда, — хмыкнула, как ни в чем не бывало подросток, — но можно просто никак. Госпоже сейчас явно придется уйти, ведь нам нужно ввести бытового мага в курс дела, рассказать об обязанностях…

— Ленира, — оборвал отец дочь, — ты ведешь себя грубо.

— Это кто? — бедная златовласка. Видимо, потрясенный разум перестал улавливать суть разговора.

Перейти на страницу:

Похожие книги