Читаем Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ) полностью

— Мы прожили всю жизнь в северных землях. Там немного другие обычаи. И потому я понимаю тебя, девочка. Люди здесь упрямые, и перебороть будет очень сложно, — задумчиво говорит Марта.

— Придется, иначе грязь породит множество заболеваний, и тогда просто мытьем не обойтись, — я качаю головой, пребывая до сих пор в шоке. — Предлагаю построить баню для короля деревянной, чтобы быстрее закончить строительство. У нас есть пару дней на это, не больше, — я специально называю сжатые сроки, чтобы мобилизовать всех участников нашего собрания.

— Так быстро не получится, — тут же прерывает меня глава Тайного отдела.

— Господин Маттиоли, — начала я фразу.

— Можете в неформальной обстановке звать меня Антонио, — великодушно дал разрешение мужчина.

— Антонио, вы понимаете, что болезнь прогрессирует и победить ее будет все сложнее? — обращение по имени почему-то далось мне с трудом.

— Я-то понимаю, но у нас нет штатного архитектора, а план строительства надо еще утвердить, — объясняет мужчина.

— Вы это серьезно? — я уставилась на мужчину. — Для постройки деревянной бани нужен план строительства и утверждение чиновников? На сараи для дров или инструментов у вас тоже такая бюрократия?

— Ну так это же не сарай, а место, которое будет посещать король, — парирует Антонио.

— А что, если подать заявку в архитектурный дом на общественную баню, а это строение не будем заявлять? Проведем его как подсобное помещение. Общественную баню построим каменную, и, естественно, она будет большой. А королевскую можно и маленькой сделать. И строить ее не здесь, а у озера, на опушке леса, — вдруг задумчиво произносит Скотт, вмешиваясь в наш спор, и мы замолкаем. — Из озера можно сделать подачу воды в баню. И любопытствующих меньше будет.

— Скотт, ты сможешь сделать чертеж? — Антонио облегченно выдохнул. Решение найдено.

— Сейчас попробую, — Скотт встал, и Антонио уступил ему место. А я удивленно смотрела на все это дело. В привычной обстановке и без своей привычной заносчивости глава Тайного отдела выглядел как обычный молодой мужчина в кругу семьи. Да, Марта и Скотт должны подчиняться своему господину, но при этом он не кичится и не смотрит на них свысока. Уважает мнение Скотта, прислушивается к словам Марты. Мужчина чертил на большом листе бумаги план будущей королевской бани, а Антонио ходил по комнате.

— Большая часть слуг — это женщины, и нужно осмотреть их на предмет заболевания, — отзывается Марта, а я с уважением посмотрела на женщину. Чувствую, мы сработаемся.

— Вы с Марлен осмотрите служанок, а мы со Скоттом — мужскую часть слуг, — решает Антонио. Я еле сдержалась, чтоб не отпустить колкость и не спросить: почему тогда меня он осматривал лично, а не позвал ту же Марту. — Я утром оформлю распоряжение, так что часам к десяти будьте готовы, — это он нам с Мартой уже говорит.

— Нам нужен будет список прислуги, чтобы отмечать, кто осмотрен, а кто нет, — я задумалась. В таких условиях антисанитарии чесотка должна распространяться невероятно быстро, и думается мне, что завтра мы не только эту болячку найдем у служанок. Я уже с содроганием представила завтрашний день.

— Завтра же я прикажу освободить крыло, чтобы оборудовать лазарет, но мне надо понимать, на какое количество мест его надо делать, — строит планы Антонио.

— Думаю, не меньше десяти-пятнадцати мест, — я уверена, что заболевших в итоге окажется больше.

— Но мы не можем короля туда переселить, — задумчиво произносит мужчина. — Я поговорю завтра с правителем, и, думаю, мне удастся его убедить на время убрать все излишки из апартаментов.

— А может, сделать иначе? — Скотт отвлекся от чертежа.

— Что ты этим хочешь сказать? — Антонио внимательно смотрел на пожилого слугу.

— Если рядом с баней построить небольшой домик, то можно было бы короля под предлогом охоты или отдыха на лоне природы вывезти из замка и вылечить, — предлагает мужчина. — А уже когда король вернется здоровым, то чтобы он лично оглашал приказания, а не вы, господин, — развивает мысль Скотт. — Вы не вращаетесь среди прислуги, но мы то знаем, что большинство их них считает вас выскочкой и потому будет делать все наоборот.

— Значит, так и сделаем, — кивает Антонио, ни капли не обижаясь на слова старика. — Ты начертил? — и мы все склонились над столом, рассматривая и чертеж, и рисунок. У старика явно талант к архитектуре и черчению.

На листе бумаги были двухэтажный домик и компактная банька.

— И сколько понадобится времени на строительство? — залюбовалась на домик. Я б с удовольствием в таком жила.

— На баню два дня, на дом — неделю, — прикидывает Скотт сроки строительства.

— А пока будет идти стройка, где будет жить король? — я сопоставляю сроки строительств и лечения. Если все будет так долго, то и болезнь может стать хронической, да и этот “слет невест” напрягал довольно сильно.

— Построим шатер, — отвечает глава Тайного отдела.

— Если король согласится, то нужно приступать немедленно, — подвожу черту под разговором.

— Ну, немедленно наступит лишь завтра, — рассмеялась пожилая женщина. — Ночь за окном, так что надо отдыхать и набираться сил.

Перейти на страницу:

Похожие книги