Мужчины, по меркам средневековья нашего мира походили бы на кочевников. Смугловатая обветренная кожа, чуть раскосые черные глаза выдававшие в них «азиатские» крови, но при этом резкие, черты лица, совершенно не свойственные привычных нам земным азиатам. Все одинаково одетые в кожаные доспехи с металлическими пластинами, прикрывающими грудь и бедра. Из оружия - луки и какие-то странного вида мечи: широкие от основания до самого кончика, загнутого наподобие крюка. Черные волосы всадников были забраны в высокие хвосты, и ни один из них не носил головного убора.
Кони пошли кругом, взяв меня в плотное кольцо. Выкрики на странном, каркающем гортанном наречии были мне вполне понятны: «Это женщина!?» - недоуменно вопрошал один; «Откуда ей здесь взяться?» - отвечал ему второй, и третий, успевший склониться со своего коня так, что едва не выпал из седла добавил «Не из наших».
- Цыц! - рыкнул на них чей-то властный голос, обладателя которого я не распознала, - Вяжите. Заберем ее с собой. Пусть Ва-Эхтар решает, что с ней делать.
- А если она с Края Моря? - неуверенно пробормотал чей-то голос, и остальные согласно зашумели.
- Оставь свои суеверные басни для малых детей Врэх, никто никогда не явится с Края Моря, там нет места живым.
Я благоразумно смолчала, позволила себя связать и лишь недовольно крякнула, когда вместо того, чтобы усадить меня в седло впереди себя, один из всадников, закинул меня поверх прикрепленных к седлу сумок на манер тюка, и так же закрепил веревками.
Ну что ж, похоже, мне предоставят пусть и не самую комфортабельную, но зато бесплатную доставку к месту назначения.
Всадники рванули с места и тут же выстроились клином.
- Не пискнула даже. Баба бы орала. Не к добру это, - пробурчал мой всадник.
- Немая может? - предположил скакавший от него по левую руку.
- А может Гюлья степная, - подначил его тот, что скакал справа.
- На подкову поплюй, - встрепенулся везший меня.
Что такое степная Гюлья я понятия не имела, и ей определенно не являлась, но по суеверному трепету, скользнувшему в голосе говорившего, точно определила - ничего хорошего.
- По светлому доскакать бы, чтоб обернуться не успела... - едва слышно пробормотал всадник.
Его опасения были совершенно напрасны. Ни во что обращаться я не собиралась, а до поселения мы доскакали едва багряная дымка начала загораться над горизонтом. Огромный по своим размерам город степняков располагался в естественной ложбине, со стороны моря окруженной скалистыми уступами, образовавшимися, видимо из-за проседания земли. Десятиметровый изломанный скалистый спуск был хорошим защитником как от незваных гостей, так и пронизывающих ветров. Наскоро объяснившись с охранявшим проход дозорным, двенадцать коней, один за другим спустились вниз, и уже через несколько сотен метров въехали в плотный стан кожаных палаток.
Не сбавляя хода, кони уверенно неслись по узким проходам, распугивая случайно подвернувшихся прохожих, пока не остановились у крупного шатра. Впрочем, кроме размеров, он ничем не отличался от сотен вокруг. Всадники спешились, и я была отвязана и поставлена на ноги. Держаться ровно из-за затекших от неудобного положения конечностей, мне удавалось лишь с помощью везшего меня всадника. Только сейчас, стоя на земле, я обнаружила, что мужчины, привезшие меня, все как один коренастые, и ниже меня почти на пол головы. Внутрь шатра проскользнул один из отряда, а через минуту меня уже толкали в спину, уверенно направляя в сторону входа.
Внутри стояла непроглядная темень, и такой удушающий смрад, что я едва не прослезилась. Чем именно так отчаянно пахло, я не знала, и узнавать не хотела. Дышать приходилось через раз. Глаза понемногу привыкли, и наконец, различили застланный шкурами пол, и лежанку, с горой подушек, на которой, так же закутанный в ворох шкур, возлежал некто. Меня толкнули под колени, заставив упасть ниц, едва успев подставить руки, чтобы не расквасить лицо.
- Это она? - прокаркал голос, скрипящий хуже несмазанной телеги.
- Да, великий Ва-Эхтар-Дан, господин Соленых Степей.
-Хорошо... Подними ее, хочу посмотреть, - я снова была вздернута на ноги, - Чужеземка?
Мужчина поднялся, оказавшись кряжистым здоровяком немолодых лет, в плечах в полтора раза больше любого всадника. Он приблизился ко мне вплотную, осмотрел с ног до головы, будто покупал кобылу, цокнул языком, и с явным намерением проверить мои зубы, поднес руку к моему рту.
Я клацнула зубами в опасной близости от его пальцев с таким жутким лязгом, что все присутствовавшие, кроме того, кому относилось это однозначное предупреждение, вздрогнули.
- Тощая стервь. Но зубы хорошие... Я щедро одарю тебя, Сархэ за такую наложницу, - вождь довольно осклабился, демонстрируя ряды белоснежных зубов.
- Я прибыла из Края Моря, чтобы говорить от имени моей богини, - мой голос прозвучал на удивление зловеще, и как нельзя вовремя. Кажется, к тому, что я обернусь каким-нибудь степным монстром, они были готовы больше, чем к тому, что заговорю.