Читаем Попаданка в академии драконов-1 (СИ) полностью

– Передо мной о таких вещах не отчитываются, – грустно улыбается мисс Клэренс.

– А что за фанатики? И что за культ?

– Если так продолжать, мы никогда не закончим осмотр. Главное, запомни: если увидишь кого-то с изображением жуткого глаза на лбу – беги, не оглядываясь. Это символ культа. Всё, теперь закрывай свои, расслабляйся, я продолжу осмотр и лечение.

Закрываю глаза. Но нервное напряжение меня не отпускает. Мисс Клэренс чем-то звякает надо мной, и по телу расползается тепло, с ним приходит расслабление.

– Забыла сказать: Никалаэда приходила, – тихо произносит она. – Я её не пустила, и она просила передать, что зайдёт за тобой перед завтраком. Сейчас будет вспышка от заклинания…

На веках загорается алый узор, и я проваливаюсь в сон.


Глава

7


– Пора вставать, – бодрый женский голос заставляет мгновенно открыть глаза.

Солнечный свет тут же вынуждает зажмуриться и прикрыться рукой, но я успеваю заметить обстановку, и на несколько мгновений впадаю в ступор: где я?

Потом доходит.

– Доброе утро, Валерия, – продолжает мисс Клэренс. – Поднимайся, а то опоздаешь на завтрак. С процедурами я закончила.

Снова открываю глаза: мисс Клэренс складывает разноцветные кристаллы в коробку с промаркированными ячейками. Потянувшись, сажусь. Одеяло соскальзывает с меня, обнажив кружевной бюстгальтер. Поспешно натягиваю одеяло на себя. Ничего себе я спала, что даже не заметила, как раздели. Даже стыдно.

– Как результаты обследования? – бормочу я, оглядываясь в поисках платья.

Взгляд снова зацепляется за красные цветы. Сегодня кончики их листьев закручены в спиральки.

– Отклонений в работе источника я не обнаружила. – Мисс Клэренс защёлкивает коробку с кристаллами. – Но в случае проблем ты знаешь, где меня искать. И, да, на тебе нет ни одного известного мне заклинания, которое могло бы влиять на поведение принца.

Заметив на стуле платье, напоминаю:

– Вы обещали книгу о драконах.

– Да, конечно. – Мисс Клэренс поднимает с соседней кровати фолиант в кожаном переплёте и кладёт на тумбочку. – Только не задерживай, мне она периодически требуется.

– Спасибо. – Спускаю ноги с койки, засовываю в кроссовки.

– Прости за откровенность, но твои розовые ботинки просто ужасны.

Открываю рот возразить, что по меркам моего мира они просто отличные, но вспоминаю, что вообще-то по правилам я должна сдать их на уничтожение.

Вздыхаю. Мисс Клэренс смущённо поджимает губы, потом извиняется:

– Прости, не хотела тебя обидеть. И я помогу с платьем. Надевай скорее, я немного уменьшу его. Конечно, это не магподгонка по фигуре, но лучше, чем ничего.

– А его можно будет потом увеличить? Оно не моё, Никалаэды.

– Увеличить? Не знаю, я магическим плетением не занимаюсь. Но в это платье Никалаэда и так не влезет. Надевай скорее.

Пробегаю до стула и быстро ныряю в избавленное от булавок платье. Разворачиваюсь: мисс Клэренс указывает на меня палочкой, увенчанной четырёхконечной звездой с драконом.

– Волшебная палочка? – улыбаюсь я.

– Жезл с усилителем.

Она взмахивает жезлом, по звезде пробегают искры, и платье на мне собирается с боков. Мисс Клэренс хмурится:

– Нет, подколоть всё равно придётся. Не знаю, как вот здесь стянуть. – Она вытаскивает из кармана булавки и подхватывает ткань моего платья с боков. Придирчиво оглядывает. – Сейчас сооружу причёску. Тебе бы вещи получить.

– Спасибо за помощь, я уже получила.

– Значит, познакомилась с нашим ароматным завхозом.

– О да…

– Удивительно, как его ректор терпит, особенно с этим новым пристрастием к вонючим запахам. Если бы не его навыки по уничтожению магических паразитов… – мисс Клэренс касается моего виска и поворачивает голову, разглядывая волосы, – наверное, Фабиуса бы здесь уже не было.

А я смотрю на её строгий пучок. Ей он идёт, а вот на мне вряд ли будет смотреться хорошо.

– Может, я сама расчешусь? Вдруг… вдруг мне ещё вредны магические воздействия?

Мисс Клэренс снисходительно улыбается:

– Я бы не стала ради причёски рисковать твоим здоровьем. Не переживай, сейчас я сделаю тебе стандартную, в которой и надо ходить по академии. У тебя ведь сейчас урок уважаемого профессора Санаду, ты должна выглядеть прилично.

– А он пьёт кровь? – Невольно сжимаю шею.

– На Эёране у вампиров нет необходимости в подпитке через кровь. Здесь существа и так купаются в потоках энергии и магии. Дополнительно поглощать энергию можно разве что ради удовольствия. Но, не переживай, студенты в этом плане защищены законом.

Очень надеюсь, что здесь этот закон не пустой звук.

– Лучше без усилителя. – Она убирает жезл за пояс и накладывает пальцы на мои виски.

– А Санаду старый?

Волосы у меня шевелятся, но не от страха – сами распутываются, перетекают по голове.

Мисс Клеренс усмехается:

– Только ему так не скажи. О вампирах и драконах принято говорить «древний». И да, профессор Санаду довольно древний вампир.

– Если драконы тоже древние, значит, живут долго. А жён они постоянно меняют?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика