Прозвучало как «у тебя проблемы». Ввосьмером вваливаясь в просторный кабинет с одним столом и несколькими шкафами с папками, мы действительно выглядим проблемой. Большой такой. Усатый Погорель растерянно хлопает ресницами. Наконец натыкается взглядом на Тарлона. Тот широченно улыбается:
— Думаю, ты знаешь, зачем мы пришли.
— Да, — бледнеющий Погорель оглядывает моих гвардейцев, Пушинку.
Почему у меня чувство, будто мы рейдерский захват осуществляем?
— Всё теперь понятно, — бормочет Погорель, поднимаясь. — Всё встаёт на свои места. Простите нас. — Он машет рукой застывшему в дверях провожатому. — На склад, срочно. Скажи, чтобы ничего не уничтожали, госпожа Белкина сейчас придёт за… — Погорель снова оглядывает гвардейцев, — своими вещами, пусть всё уложат, как было.
Странная у него реакция.
— Благодарю за службу, — Тарлон подхватывает меня под руку и тянет из кабинета.
— До свидания, господин Довиль и мисс Белкина. Мы будем иметь ввиду ваше особое положение, — обещает Погрель в спину.
Тарлон аж светится от счастья. В коридоре отпустив мою руку, чуть не пританцовывает:
— Всё отлично, просто отлично.
На улице он хлопает в ладоши и предлагает:
— Давайте вы сейчас в имперский банк, а я разберусь с этим дельцем и сразу к вам. Он разворачивается, но я хватаю его за плечо.
— Погоди-ка, Тарлон. Мне безумно интересно, что же ты там такого сотворил, что отдел цензуры это уничтожить захотел.
— Да они ради красного словца, взяточники просто.
— Веди.
— Валерия, господин Халэнн торопится, шли бы вы в банк.
Рядом со мной раздувается Пушинка, я упираю кулаки в бока:
— Ты покажешь эти буклеты. Немедленно.
Склад оказывается всего через два здания от градоуправления, и я ещё больше утверждаюсь в подозрении, что с буклетами Тарлона дело нечисто.
Он мрачно подходит к окошку с прилавком в дверях. Стоящий там мужчина оглядывает нашу внушительную компанию, голос у него подрагивает:
— Господин Довиль, мисс Белкина?
— А здесь кто-то ещё ходит с такой охраной? — многозначительно интересуется Тарлон.
— Сейчас принесу, — мужчина исчезает в глубине здания.
— Тарлон, почему в академии обращаются по имени, а здесь по фамилиям?
— Имя имеет больший вес в магии. Позволяя обращаться к себе по именам, мы показываем добрые намерения. Если маг попросит называть себя по фамилии — это не к добру.
Нам под роспись отдают небольшую коробку. Тарлон сразу засовывает её под мышку.
— Показывай, — протягиваю руку.
— Ну не здесь же, — Тарлон направляется прочь от склада. Да так резво, словно собирается убежать.
— Пушинка, притормози его.
Она в два молниеносных прыжка оказывается на мостовой перед ним и раздувается. Прижав коробку к груди, Тарлон воровато на меня оглядывается:
— Может, не надо.
— Надо, Тарлон, надо. Показывай, что за буклеты ты наделал.
— Валерия, только ты сначала обдумай идею, а только потом суди, ладно? — он пятится через проезжую часть.
— Тарлон, ещё шаг, и я попрошу тебя скрутить.
— Злая ты, — вздыхает он. — Но, надеюсь, разумная и сможешь оценить всю глубину замысла.
Что он такое натворил?!
Глава 46
С первых чёрных на розовом строк хочется треснуть стоящего рядом Тарлона всей пачкой буклетов, а это килограмма два будет.
Сую розовый буклет в цветочках под нос Тарлону.
— Что это? — рычу под стать своему драконищу.
— Реклама, — невозмутимо сообщает Тарлон. — Отличная реклама.
— Её даже цензура забраковала!
— Бюрократы, — фыркает Тарлон.
— И что за «Неотразимая правительница сердец»?
— Так называется наш салон.
Вдыхаю и выдыхаю, вдыхаю и выдыхаю. Снова встряхиваю буклет.
— Зачем ты написал, что эффект проверен на Арендаре?
— Для привлечения внимания, конечно. — Тарлон оправляет воротник сюртука. — И что за допрос? Нет бы спасибо сказала, что я снял с тебя заботу придумывать названия и лозунги. Тебе остаётся только рассказать технологию процесса, помочь с закупкой материалов, рисовать эскизы и получать денежки в банке. Кстати, о банке: нам пора.
Перехватив коробку, он бодро вышагивает по тротуару.
Следуя за ним, читаю буклет.
Тяжко вздыхаю. Но читать продолжаю. К счастью, перед гвардейцами горожане расступаются, так что путь свободен, ни с кем не столкнусь.