Читаем Попаданка в академии драконов 2 (СИ) полностью

— Смотрю, у вас принято запирать уязвимых ради их блага.

— Пообедаем вместе? — бессовестно уходит от ответа Арендар.

— А ты не хочешь отправиться к брату?

— Чтобы засвидетельствовать головомойку, которую ему устраивают отец и Линарэн? Нет, спасибо. Так ты пообедаешь со мной?

Так и знала, что воспользуется случаем… Но не общаясь, договориться невозможно. Хотя я по-прежнему злюсь на него за намерение без спроса распоряжаться моей жизнью.

— Только не наедине, а в общественном месте, — твёрдо заявляю я и поднимаю голову.

Достаточно быстро, чтобы оценить растерянное выражение его лица.

— А где? — не сразу находится Арендар. — На улице?

В самом деле, мне же нельзя выходить из академии, а на её территории кафе нет.

— В столовой. — Тянусь за Пушинкой, но та ускакивает на плечо Арендара. Махнув на неё, направляюсь к воротам. — И быстрее, мне же нельзя находиться за стенами.

— На полигоне можно, — пристраивается рядом Арендар. — Здесь много поглотителей магии, фон в целом для тебя безопасен. Иначе Дарион не выпустил бы.

— Хорошо. — Но шага не сбавляю.

Если Арендар хочет со мной обедать, пусть идёт в столовую. Хотя перспектива забавляет. Ну, ничего, он учится здесь, чтобы общаться с подданными? Пусть общается.

Появление Арендара в столовой стоит осчастливленным подданным и соседям империи двух уроненных подносов и нескольких разбитых тарелок.

Побледневшая раздатчица Зоида сползает под прилавок.

Тишина такая, что комара бы услышали.

Быстрее всех в себя приходит Арендар. А может, он предполагал, что так будет, и заранее решил не обращать внимания на реакцию окружающих.

А вот я… почувствовала себя глупо: следовало догадаться, что наше появление привлечёт слишком много внимания. Но отступать поздно.

С самым независимым видом направляюсь к стойке с подносами. Чужие взгляды аж припекают. Надо было от обеда отказаться. Или согласиться на пикник.

С царственным спокойствием Арендар берёт два подноса. И хорошо: кажется, у меня руки сейчас задрожат.

Зоида, нервно икая, поднимается из-за прилавка и приглаживает волосы. Как-то странно смотрит на Пушинку на плече Арендара.

— Добрый день, — здоровается тот.

— Д-добрый, — сдавленно лепечет Зоида. — Что… чего изволите?

— То же, что и она. — Арендар коротким жестом указывает на меня.

Нашёл на кого ответственность возложить: я тут сквозь землю провалиться мечтаю, голос от волнения сдавливает, а он вешает на меня выбор. Практически наугад тыкаю в мармиты. Зоида трясущейся рукой накладывает мне порции поменьше, а Арендару наваливает целые горы, словно он сюда в драконьем виде заявился.

Увлёкшись мыслями о драконище, не замечаю, как на моём подносе оказывается еды раз в пять больше, чем я в состоянии съесть. Арендар вопросительно оглядывает мою еду, меня. Похоже, в его голове одно с другим не складывается, но он деликатно молчит.

Ещё бы дотащить до стола всё моё богатство. Арендар взмахом руки поднимает оба подноса в воздух и направляется к столам. Подносы ровно летят за ним. Как ни странно, никто не пытается посидеть рядом с наследным принцем — нам молниеносно освобождают стол. Один из парней рукавом стирает жирное пятно со столешницы.

Подносы мягко опускаются на стол. Всё смотрят. У меня розовеют щёки. Но назвалась груздем — надо и в кузов лезть.

Сажусь на скамейку. Арендар устраивается напротив. Пушинка на его плече, снова развернувшись в подобие обезьянки, прикладывает лапки к скуле Арендара и ласково поглаживает.

— Оии, — восторженно выдыхает Пушинка и гладит его щёку. — Оиии.

Она влюблёно смотрит на Арендара. Оставив в покое щёку, перебирает лапками вьющиеся пряди, пропускает их между лапками.

— Оии, — воркует Пушинка, ухватывает Арендара за мочку уха. — Оиии…

Кто-то из студентов нервно усмехается. Распахивается дверь, и зал наполняет гомон, но тут же стихает. Меня жутко тянет обернуться к входу, но я берусь за ложку, желаю:

— Приятного аппетита.

— Оии, — Пушинка снова гладит скулу Арендара. До брови дотягивается и ласково ласково уверяет: — Оии.

Арендар сводит ладони, и уши закладывает. Сглотнув, понимаю, что стало намного тише. Только что вошедшие набирают еду. Те, кто прежде уронили подносы, поднимают их с помощью магии. Но всё это — беззвучно.

— Можешь говорить свободно, — предлагает Арендар. — Нас никто не услышит.

Когда я ем, я глух и нем.

В прошлый раз мне так не показалось.

Глава 9

Он прав, в прошлую совместную трапезу я непринуждённо болтала.

— Ты всё ещё сердишься. — Он касается стакана с компотом и убирает от него руку. Похоже, ему привычнее пить из бокалов.

— А ты всё ещё думаешь, что вправе распоряжаться моей жизнью и решать за меня, кого любить и с кем жить?

— Лера, чего я точно не могу сделать, так это заставить кого-нибудь себя полюбить.

— Ладно, просто похитить и удерживать против моей воли.

Прикрыв глаза, Арендар тяжело вздыхает и всё же пробует компот. Судя по трепетанию ноздрей и лёгкому потрескиванию стекла, спокойствие даётся Арендару с трудом. А мохнатая предательница распластывается на его плече, гладит и смотрит на меня с укором. Пригрела, так сказать, на груди это глазастое нечто.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже