Читаем Попаданка в академии драконов полностью

Следом за ней я проношусь мимо суровых дядек в красных мантиях. Ника рывком распахивает массивную дверь с ручкой в форме дракона. И пока я наслаждаюсь ароматом еды и оглядываю зал с витражными окнами и большими, человек на тридцать, столами, она с двумя подносами занимает очередь у раздачи.

Если не считать интерьера в стиле средневекового замка, вполне себе обычная студенческая столовая. Мельком оглядев уставившихся на меня студентов, встаю в очередь за Никой. Здесь ароматы такие сильные, такие аппетитные, что желудок сжимается, и меня охватывает тревога: как бы не заурчал. В повисшей тишине это прозвучало бы неприлично громко.

Впрочем, мертвая тишина почти сразу сменяется бурным перешептыванием.

Изображаю, что мне все равно. Тем более что лучше сейчас выбирать еду: в мармитах на линии раздачи, каждый из которых помечен светящимся красным или голубым символом, помимо вполне узнаваемых полно незнакомых на вид блюд. Заодно смотрю и на очередь. Парень перед Никой с восторгом выпущенного с необитаемого острова голодающего показывает блюда пышной работнице столовой и, получая от нее тарелки с порциями, наваливает на поднос и рыбу, и мясо, и тарелки с салатами, и молоко, и мисочку чего-то очень похожего на зеленый горошек. Зря он так. Помню, как объелась сладостей на шведском столе, — до сих пор передергивает.

Ника от этого обжоры не слишком отстает.

— Набирай что хочешь, — советует она с задорным блеском в глазах. — Кормят бесплатно, только на вынос неохотно дают. Если дело не касается тебя, так что я с тобой точно дружу.

Продвинувшись на несколько шагов вперед, замечаю на мармитах таблички с названиями блюд. Местами они размыты и дрожат, но стоит сосредоточиться, и буквы выстраиваются в слова: «Макароны со вкусом тушеной капусты», «Салат из свекло-сельдерея», «Речная сельдь с картофельным розмарином».

Заклинание перевода у них просто гениальное! Подсказывает вкус даже тех блюд, которые я в принципе знать не могу.

— Выбрала чего-нибудь, деточка? — раздается добродушный голос.

Поднимаю взгляд на дородную работницу в белом фартуке. Та улыбается:

— Если выбрала, заказывай и прикладывай браслет.

— Зачем? Еда точно бесплатная? С меня ничего не спишется?

Ника толкает меня в бок. Ну а что? Должна же я знать, не загонят ли меня в космические долги.

— Браслет прикладывают, чтобы мы знали предпочтения учащихся и соблюдали их в меню. Это абсолютно бесплатно.

— Тогда мне… — быстро оглядываю полосу раздачи. — Мне суп с сырными фрикадельками. И… — Приподнимаюсь на цыпочки, заглядываю вперед. — Кваса. И было бы здорово, если бы был компот.

Ника вновь толкает в бок, не оценив попытку улучшить меню.

— Меня Зойда зовут. А компота завтра наварим, — улыбается повариха.

— Очень приятно, я Валерия.

У Зойды округляются глаза и рот:

— Та самая Валерия с Терры?

— Да, — вздыхаю я.

Интересно, она про слюни заговорит или про использование принца в качестве носильщика?

— Так Алаиз велел тебя кормить хорошо. Ребрышек возьми, и кулебяку, а то худенькая, как соломинка. Все свеженькое, с золотистой корочкой, пальчики оближешь. И сметанкой, сметанкой надо полить. — Не дожидаясь моего согласия, Зойда проносится вдоль линии раздачи, накладывая все перечисленное, причем сметаны наваливает целую пиалу и ставит на мой поднос.

— Кто такой Алаиз? — интересуюсь я личностью неведомого благодетеля.

— Помощник господина Эзалона. — Правильно оценив мой страдальческий взгляд, направленный на гору предложенной еды, Зойда строго говорит: — Господин Алаиз — существо важное. Раз велел подкормить, значит, надо подкормить… Я немного положила, покушай, пожалуйста.

Не этот ли самый Алаиз на инициации обещал принцу меня откормить? Теперь старается, а мне отдуваться.

— Спасибо, — соглашаюсь я. — Куда браслет приложить?

— Вот к этой табличке.

Прикладываю. Ника первая подхватывает свой набор голодающего. Я следом уношу тяжеленный поднос. Нет, даже из вежливости, даже если очень захочу, несмотря на проснувшийся аппетит, я чисто физически не смогу это все съесть.

* * *

На завтраке я немного переедаю, и прогулка к зданию, где проведут лекцию, оказывается очень кстати. Мы припозднились, поэтому аллеи почти полностью в нашем распоряжении, и я решаюсь на мучающий меня в связи с темой еды вопрос:

— Ника, а драконы… какие они?

— Хорошие они, — с нажимом уверяет Ника и оглядывается по сторонам.

— А, поняла. О начальстве плохо не говорят.

— Не о начальстве, а о правящей расе. Она самая сильная магически, да и физически.

И отказов не принимает, по крайней мере, один пригласивший меня на ужин принц-дракон. Учитывая отношение к ним как к высшей расе, отказов от других видов они, наверное, все принимать не привыкли.

Пока я это обдумываю, Ника мечтательно вздыхает:

— А не записаться ли мне в очередь на обращение? Мой наставник такой лапочка, вдруг возьмется лично меня проэкзаменовать и опекать первые годы после обращения?..

Мурашки окатывают меня: только вампира мне под боком не хватает. Ника прищуривается:

— Не любишь вампиров?

Я ни полслова об этом не сказала… Неужели она тоже?

— Ника, не лезь ко мне в голову!

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранницы правителей Эёрана

Похожие книги