Читаем Попаданка в академии драконов полностью

Даже головой встряхиваю, чтобы изгнать страшный образ.

— Не пойму, то ли я в аудитории забыла, то ли кто из высочеств случайно лапкой махнул, и у меня учебник с пачкой лекций того… — Ника вздыхает. — Ладно, это поправимо. Главное, чтобы мебель к ночи подвезли.

— Извини, что так получилось.

— Это же драконы, Лера, что с ними сделаешь?

Ника снова трагично вздыхает. А я поворачиваюсь к новенькому окну. Небо — синяя гладь без малейшего намека на крылатые фигуры.

* * *

На ужине в столовой продолжают обсуждать работу стихийников, очень робко упоминают «серьезный разговор» и «небольшое недопонимание», зато куда больше говорят о красоте чешуи принцев и крыловых щитах ректора.

Похоже, у всех отлегло, а мне, наоборот, тревожнее: узнать бы, что там с обвинениями в службе «Культу», как поступит императорская семья и что с Арендаром. Ника поглядывает со все большим сочувствием.

— Все образуется. — Она похлопывает мою ладонь. — Хочешь булочку?

И протягивает сердечко из теста с белой глазурью.

— Нет, спасибо, аппетита нет. — Вяло ковыряю салат.

— Везет тебе. А я, когда нервничаю, просто остановиться не могу. И спать не могу: если в комнате лежит одинокий пирожок, так и хочется его приголубить… — Ника мечтательно откусывает булочку. Пожевав, признается: — Я замуж боюсь выходить: вдруг такими одинокими пирожками придется с супругом делиться?

— Ника, — я едва сдерживаю смех.

Она улыбается, вот и гадай, правда боится или просто меня веселит. Но в общежитие я возвращаюсь в лучшем настроении, хотя постоянно оглядываюсь в ту сторону, куда улетели драконы.

— Не переживай. — Ника опять предлагает булочку, захваченную у сердобольной Зойды для моего откорма. — Если бы с принцами или деканом что-нибудь случилось, тут поднялся бы такой шум, что не пропустишь. Поэтому тишина — это хорошо. Может, декан их уму-разуму учит.

Провожая взглядом несущего черные клетки Фабиуса, я рассеянно киваю.

— Кого это он ловить собирается?

Ника находит взглядом идущего по соседней аллее завхоза.

— Магических паразитов.

Сам он магический паразит, его бы в такую клетку. Ну или придавило бы его ими, что ли. Но нет, тащит легко и непринужденно.

— А что за паразиты?

— Да так, питаются магией. Ты не переживай, их уничтожают на подходе к академии.

Возле общежития чинно подергивают хвостами четыре белоснежные лошади, впряженные в фургон с серебристо-красной росписью. Я даже останавливаюсь, издалека разглядывая почти земное чудо.

— Ого, доставка из «Братьев Эвтер», лучшей мебельной мастерской Нарбурна. — Ника вскидывает брови: — Хотела бы я знать, кто так разорился.

— В смысле?

— Они поставщики двора его императорского величества. У них магическая мебель, это очень дорого, а на использование ее в академии требуется особое разрешение ректора. Интересно, кто из знати так красуется? Уж не Изольда ли? — Ника подталкивает меня. — Она любит пыль в глаза пустить.

Но за бурчанием Ники чувствуется любопытство и даже немного зависти.

Лошади следят за нами темными влажными глазами. Ника с самым независимым видом проходит мимо и, подхватив подол, поднимается по лестнице. И торопливо косится внутрь фургона. Я еле сдерживаю улыбку.

А в коридоре второго этажа нас ждет комендант Анисия, открытая дверь нашей комнаты и выходящие из нее два грузчика.

— А вот и вы, — всплескивает руками Анисия. — Давайте говорите, где вам все устанавливать.

Вид у нее слегка пришибленный.

— Это какая-то ошибка, — бормочет покрасневшая Ника.

— Это извинение от их высочеств за доставленные… мм… неудобства, — с каким-то трудом выдыхает Анисия и воровато косится на грузчиков.

Значит, с Арендаром все в порядке и меня ни в чем не обвиняют.

— Леди, — улыбается самый плечистый грузчик, — приказывайте, куда что.

Ника пулей влетает в комнату. Точно ведь — у нее там нижнее белье в корзинке сверху, и если грузчики заглянули в ванную…

Я торопливо захожу в освобожденную от остатков мебели комнату. Тут полно мужчин и обернутых тканью досок. Точнее, мужчин всего трое, но они высоченные, а один в ярко-фиолетовом костюме, из-за чего их как-то слишком много.

— Леди, я мастер-маг, — мужчина в фиолетовом кланяется мне. — Где будем располагать балкон? Где гардеробную и альковы?

Задумчиво оглядываю нашу комнатушку. Балкон? Альковы? Гардеробная? Их сюда можно втиснуть разве что магией.

Но передо мной как раз маг. Предвкушение чуда охватывает меня, как в детстве случалось перед Новым годом, и губы невольно расплываются в улыбке. Нетерпение отзывается дрожью в груди и кончиках пальцев: что за сюрприз ждет впереди, какое волшебство?

На вопросы о том, каким образом совершают чудеса раздвижения пространства, мастер-маг лишь улыбается и выспрашивает пожелания по цвету и деталям оформления. На волшебной доске, сильно напоминающей наши планшеты, он движениями пальцев создает эскизы, выводит каталоги тканей и фурнитуры. Ткани и всякие ручки и клепки всплывают на поверхность, их можно потрогать и повертеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранницы правителей Эёрана

Похожие книги