– Не нужно! – взвизгнула жена бургомистра и рывком выдернула наряд из рук помощницы миз Пруденз, отчего декольте стало внушительнее. Женщина с обидой посмотрела на Майю: – Это мое любимое платье! Было. Я больше никогда не смогу его надеть на торжественный прием! И никогда больше не воспользуюсь услугами этого заведения.
– Но это не мы испортили наряд, а фея академии, – попыталась возразить Виннифред.
– Девочки только учатся, – встала на защиту Майи миз Пруденз.
– Вот и пусть учатся, только в другом месте. Не в Дарквуде! – сообщила миз Пигз и, прижимая к груди платье, выбежала из помещения.
Виннифред выскочила за ней, предлагая помощь или компенсацию.
– Ох, миз Флоренс, – вздохнула хозяйка бюро, с укоризной глядя на Майю. – Ну как же так?
– Я же вас честно предупреждала, что магии во мне нет, – развела руками юная фея. – А вы мне сразу дали такое сложное задание!
– Вовсе не сложное, и Винни вам помогала, – возразила миз Пруденз.
– Ваша сестра не помогала. И даже толком ничего не объяснила. Она закрыла меня в этой комнате одну, – пожаловалась Майя. Про пикси упоминать не стала.
– Да? – искренне удивилась хозяйка бюро. – Я с ней поговорю…
Из приемной послышался грубый мужской голос и девичьи рыдания.
– Что там еще случилось? – встревоженно произнесла миз Пруденз и поспешно покинула комнату, а Майя отправилась следом. Пикси спрятались в кармане ее платья.
Посредине приемной стоял низкорослый мужчина в длинном сюртуке болотного цвета, такого же цвета брюках и в высоких кожаных сапогах, а на голове незнакомца красовалась шляпа с перьями. Ни дать ни взять Кот в сапогах. Да еще с пушистыми рыжими усами и с ружьем за плечом. Майя едва удержалась от смешка.
Мужчина указал на всхлипывающую Вайолет:
– Кого вы мне подсунули, миз Пруденз?
– Лесную фею, тер Котияр, – ответила хозяйка
– Это не фея, а сплошное недоразумение! Она должна была по-свойски договориться с озерной феей. Нам нужно засыпать песком пляж, построить лодочную станцию, возвести сцену к празднику, а Мелюзина не дает, вредничает! В итоге ваша, с позволения сказать, фея довела ее до истерики. Сейчас на озере самый настоящий шторм. Мы не то что строительство не можем начать, мы теперь не можем на лодках спокойно по озеру проплыть! А у нас рыбный промысел. И отдыхающие с дудочками!
– С удочками, – подсказала Вайолет, а мужчина окатил ее раздраженным взглядом и вышел, хлопнув дверью.
Лесная фея опустилась на диван, вытирая слезы. Майя заметила, что там уже сидит понурая аптечная фея и печальная городская фея. Остальные студентки отошли в сторону и с осуждением смотрели на неудачниц. Решив, что хуже не будет, Майя присела рядом с девушками.
В этот момент в знакомом зеркале появилось изображение. Неприятный тип, которого Майя видела в прошлый раз, рявкнул:
– Ваша архивная фея, которую вы мне подсунули, смешала старье и антиквариат, который я давеча заказал и еще не успел провести опись. Она… Ее… Чтобы ноги ее больше в моей лавке не было!
Что-то грохнуло, изображение исчезло, а в бюро магических услуг вбежала расстроенная Аделин. Заметив Майю, она села рядом, буркнув:
– Кажется, я не справилась.
– Не ты одна, – успокоила ее Майя, указав глазами на соседок по несчастью.
Миз Пруденз покачала головой:
– Феечки, всех, кто прошел первую практику, поздравляю! Можете возвращаться в академию. А вы, горемычные, останьтесь.
Хозяйка бюро исподлобья посмотрела на неудачниц, которые пристроились на диване и жались друг к другу.
– Как вы понимаете, я не смогу засчитать вам практику. И вынуждена обо всем сообщить миз Мэбс, – вздохнула миз Пруденз.
– Но мы же только учимся… – попыталась возразить Майя.
– Попробуйте это объяснить жене бургомистра или уважаемому смотрителю угодий теру Котияру. Миз Винк, Вайолет, ну зачем вы поскандалили с озерной феей? Вам нужно было всего лишь договориться, даже не феячить!
– Она первая начала… – принялась оправдываться Вайолет.
Миз Пруденз лишь покачала головой и перевела взгляд на городскую фею:
– А вы, миз Стоун, зачем испортили фонтан? Я же просила его всего лишь помыть!
– Я до него только дотронулась, а камни почернели, – вздохнула девушка с короткими волосами.
– А вас, миз Хайлер, кто просил подходить к котлу? Да еще мешать… мешать хозяйке аптеки, заслуженной фее Дарквуда и моей старшей сестре?! – уже с раздражением произнесла миз Пруденз.
– Я не мешала! Точнее, я помешала зелье, ваша сестра сама меня об этом попросила, – пробурчала Эль.
– Она попросила вас присмотреть за зельем, а не добавлять в него новые травы. В итоге вы устроили взрыв! – строго возразила миз Пруденз.
– Так она сама приказала положить тот корешок! А я сразу почувствовала, что пузырчатую волчанку класть в зелье нельзя! – дрожащим голоском оправдывалась будущая аптечная фея. – Понимаете…
– Я-то понимаю, но горожане Дарквуда вряд ли поймут, – посетовала хозяйка бюро.
– А зачем нас нужно посылать на практику без опыта? – вступила в разговор Аделин.