Читаем Попаданка в аквамир полностью

“Вы забыли как обращаться? Этим вы иссушили свои магические источники. Ваши внутренние зимы почти пусты. Безумцы!” — мрачно проговорил самый большой дракон. Его темно-синяя чешуя ярче всех сверкала, озаряя и излечивая светом окружающее пространство.

— Какая ещё империя? Какая императрица? — закричала опять Её Величество Октавия, вскакивая со своего удобного кресла в колеснице. — Убейте их! — приказала она верным воинам, и те вновь кинулись на драконов, кидая в стражей острые мечи и пики. Но брошенное оружие просто испарилось на подлете к драконам. — Что за чушь! Делайте уже хоть что-то! Нам пора двигаться дальше! — топала ногами королева.

— А что они могут сделать, луинна Октавия, или правильнее к вам обращаться Лактавия Мотольская? — раздался властный женский голос, и рядом с парящими стражами появилась прекрасная русалка с фиолетовым хвостом.

— Что? Кто ты? — уставилась на незнакомку королева Натиании.

— А ты не узнаешь меня? — холодно спросила валенианка.

— На ней венец императриц Акванории… — раздался шепот среди оставшихся воинов.

— Нет! Ты не можешь быть ей! — воскликнула луинна Октавия, не веря своим глазам.

Глава 51

где-то между Эолинарием и Ватиаром

***

— Нет! Ты не можешь быть ей! — воскликнула луинна Октавия, не веря своим глазам.

— Кем, Лактавия? — спросила сверкающая светлой магией женщина.

И тут же находившиеся рядом с ней воины упали на колени, наклонив головы в почтении.

— Умоляем простите нас, Ваше Императорское Величество, — почти хором произнесли они.

— В закрытый купол их, Фиоллинарий, — тихо проговорила величественная русалка, — потом разберёмся с ними, — мгновение и ещё часть воинов королевы растворилась в водной глади.

— Что ты творишь? — взвилась та, гневно сверкая глазами. — Если ты забралась в постель к моему пасынку, то это не значит, что ты можешь творить что пожелаешь! Ты всего лишь гувернантка нашей принцесски! Она никто! И ты никто! — зашлась в сумасшедшем смехе луинна Октавия.

— Как обычно, всё за рамками приличия. Вы только и сыплете подобными пакостями! — мрачно произнес появившейся Диметриус Натианский. — Где ваш королевский такт, луинна?

— И ты тут, сыночек! — обрадовалась мачеха Диметриуса Натианского. — Замечательно! Значит, я вас сейчас вместе и уничтожу! Убейте их! — завопила она, приказывая оставшимся воинам.

— Ваше Величество… — удивленно проговорил один из валенианцев, обращаясь к Диметриусу. На слова луинны Октавии он просто не обратил внимания. — Нам сказали, вас убили…

— Как видишь, я жив, Каллит, — проговорил пока ещё просто король Натиании. — Но и ты давно уже служишь не мне, а Её Величеству.

— Ваше Величество! Я не понимал, что делал… — послышался глухой ответ склоненного перед королем воина.

— И я… — понеслось со всех сторон. — Умоляем, простите нас…


Её Императорское Величество, луинна Аурелия Акванианская

***

— Вы жили под влиянием тёмной силы королевы, — проговорила я, продолжая очищать Светом проявления тьмы в душах валенианцев. — Только теперь вы осознали это. Поняли кому вы служили.

— Простите нас… — опять раздалось отовсюду.

— Фиоллинарий, отправьте и этих подальше отсюда. Но уже в другой купол, — уточнила я, и тут же услышала:

“Будет исполнено, Ваше Императорское Величество”, — и ещё одна часть воинов королевы исчезла с поля так и не начавшейся битвы.

— Что это значит? Как ты смеешь переманивать моих людей? — взвилась в который раз луинна Октавия.

— Конечно, Лактавия Мотольская, только ваша прерогатива склонять валенианцем ко тьме, сеять в их душах темноту, — спокойно сказала я, глядя, как мачеха Дима начинает всё пристальнее смотреть на меня.

— Кто ты? — закричала она.

— Я та кого ты когда-то предала, — проговорила я почти правду. Как бы ни была слаба та Аурелия Акванианская из прошлого, но вероломство её подруги подкосило весь род Акванианских. Я физически ощущала боль от предательства луинны Мотольской. — Ты предала свою подругу, Лактавия Мотольская, — повторила я её настоящее имя.

— Что? Нет! Я Октавия Натианская! — топала ногами королева.

— А когда снимаешь корону, ты снова Октавия Натианская? — холодно спросила я.

— Корона моя! Не отдам! — вновь впала в истерику женщина. — Кто ты такая, чтобы забирать её у меня?

— Как можно иметь то, что не принадлежит тебе? — мрачно произнес Диметриус.

— Не принадлежит? Почему? Я вышла замуж за твоего отца! Я стала королевой! Я! А не твоя подстилка! — размахивала кулаками сумасшедшая луинна, в гневе показывая на меня пальцем.

— Если исходить из ваших слов, Ваше Величество, — с горькой иронией сказал муж, — то моя жена будет королевой Натиании… Вернее, она уже пять с лишним лет как королева. С этого момента я лишаю вас власти артефактами Натианского королевства, — сурово добавил он.

— Чушь! — взвилась женщина, которая медленно начала стареть. — Ты не женат! Я убила твою, так называемую, женушку! — зашлась она в истерическом злом смехе. — Я её убила!

— Как видите, я жива, — жестко проговорила я, получая доказательство того, что именно мачеха мужа причастна к моему отравлению в прошлом.

Перейти на страницу:

Похожие книги