Читаем Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор полностью

Всё дело в том, что Норвин опасается, как бы в высшем обществе его не приняли за жлоба, который жмётся своей женщине на украшения. Для некоторых мужчин это удар ниже пояса. Что ж, в следующий раз наряжусь, как арабская жена.

– Я предпочитаю лаконичность и серебро. Оно напоминает мне о лунном свете, который даёт силу целительницам. А обилие дорогих украшений далеко не всегда говорит об изысканном вкусе.

– Простите, если обидел. Может, вы хотели рассказать о своей работе? – деликатно перевёл тему муж. – Я хочу узнать о вас больше. Нам ведь ещё жить вместе.

Спасибо, что напомнил, дорогой. Но тема медицины всегда меня увлекала, поэтому я сама не заметила, как включилась в разговор, и слова потекли рекой. С удивлением я заметила, что нейт Блайн слушает внимательно, то и дело кивая, – кажется, ему действительно интересно всё, что я говорю.

Невольно пришло на ум сравнение с двумя бывшими мужьями, которые лишь отмахивались от попыток поговорить и поделиться профессиональными успехами. Владик так вообще говорил, что боится крови, а тема акушерства ему противна.

«Не желаю это слушать. Лучше сама поскорей рожай».

– У вас проснулось магическое зрение? – Норвин подался чуть вперёд. – Я слышал об этой особенности, она не передаётся по наследству.

– Это было внезапно даже для меня самой, но перспективы, которые открывает этот дар, поистине огромны.

Говоря, я чувствовала, как взволнованно заходится сердце. Уже представляла, как ко мне выстраивается очередь из больных, как я диагностирую внутренние заболевания, не прибегая к рассечению плоти. Как внедряю методы лечения из современного мира…

– Вы говорили, в вас попала молния? – спросил муж, задумчиво нахмурившись. И, дождавшись моего кивка, продолжил: – Я знаю случаи, когда в магах просыпались редкие дары после такого. И когда магия пробуждалась спонтанно, у людей, которые ей даже не владели. Вы читали книгу Корнелиуса Гульда «Этиология, классификация и последствия магических гроз»?

Показалось, будто в глубинах памяти что-то всколыхнулось. Как отголосок далёкого землетрясения или цунами. Может, это реакция мозга на знакомое название? Наверняка её читала Эллен, но не я. Поэтому надо срочно раздобыть эту книгу! Быть может, я найду в ней разгадки…

– Не доводилось. Не подскажете, где можно её достать?

– Издание старое, был напечатан всего десяток копий, и одна из них, точно знаю, хранится в столичной библиотеке.

Я едва не подпрыгнула.

– А мне как раз надо в столицу!

– Зачем?

Я вызвала у сдержанного нейта новый приступ удивления. Что ж, придётся рассказать ему о том, каким образом я применяла чудесные трубочки из бриоля, о хранящихся в сундуке образцах с заразой, а заодно спросить, не знаком ли ему чокнутый маг по имени Сальвадор Эйле.

Когда я озвучила всё это Норвину, выражение его лица дополнилось лёгкой брезгливостью.

– Нет, я, конечно, понимаю, что собирать промывные воды – это вам не людей поджаривать, – сказала я, и муж вдруг улыбнулся.

Улыбка у него была красивая, что уж говорить. Зубы ровные, белые… Так, стоп. Я же не стоматолог, в конце-то концов, чтобы о зубах думать!

– А у вас, оказывается, есть чувство юмора, Эллен.

– Оно у меня весьма специфическое, – я развела руками.

Ну да, что есть, то есть. Мы, врачи, такие.

– Значит, вы хотите попросить Сальвадора Эйле, чтобы он попытался разработать лекарство от ботулизма?

– Совершенно верно. А вдруг получится? Большинство открытий совершается людьми, которые мыслят нестандартно и не боятся экспериментов.

– Что ж… – он нахмурил брови и потёр переносицу. Маг был в своих неизменных бриолевых перчатках. – Я слышал об этом человеке, но лично с ним не знаком. Когда вы хотите отправиться в столицу?

– Да хоть завтра. Только путь неблизкий… – произнесла тише и задумчивей. – А нет ли способа его сократить? Скажем, используя портал?

Благодаря прочитанным книгам фэнтези я кое-что знала. Например, во многих из них герои умели перемещаться сквозь двери в пространстве – особые порталы. Они активировались или заклинаниями, или особыми артефактами. А муж недаром сказал, что сможет примчать ко мне, если я попаду в беду. Но одно дело – короткие расстояния, а другое – путешествие почти через всю страну.

Норвин взглянул на меня слегка удивлённо.

– Конечно, можно. Вы не помните элементарных вещей, зато целительские навыки не растеряли. Как такое может быть?

И снова эти вопросы – как попытка подловить. Или у меня снова разыгралась паранойя.

– Я ведь вам уже говорила, что память может теряться избирательно…

– Когда я читал книгу о грозах, в ней ничего не говорилось о возможной потере памяти, – перебил он, гипнотизируя стальным взглядом. Даже в полутьме кареты я различала цвет его глаз.

– Если автор не описывал подобных случаев, это ещё не значит, что так не бывает.

Я старалась говорить уверенно, чтобы даже у самого опытного следователя не возникло никаких сомнений. А потом, чтобы обезопасить себя, перевела тему разговора:

– Скажите, нейт… то есть Норвин, вы живёте в казарме?

Если его и удивил мой вопрос, то он никак этого не показал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Врачи-попаданки

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы