Читаем Попаданка в Измену, или замуж за дракона (СИ) полностью

— Миледи оно совсем не понравилось, его в подарок ваша кузина из Фрадора отправила, а оно оказалось не во вкусе эрры Ванессы. Платье не совсем прогулочное, но сейчас утро и можно надеть.

То что во вкусе Ванессы у меня ничего кроме желания впасть в депрессию не вызывает. Начиная от ее любви к цветам «прощай свежесть» и заканчивая выбором мужа.

Значит надеваю его.

В меру легкая ткань заскользила по телу и плавным каскадом опустилась на пол.

Покрутившись перед зеркалом, радостно заулыбалась. В общем-то складочки материи в районе груди и на бедрах не моя тема. Мне в моем теле они лишний вес всегда прибавляли, но миниатюрной Ванессе, с ее бледностью — дорисовали объема куда надо и отвлекли внимание от бледности и красноты под глазами.

Присмотрелась. А ведь лицо у меня действительно выглядело посвежевшим, глаза ожили, уменьшились впалости, и дело было не только в платье. Словно моя душа обживалась, навязывая этому телу свои правила.

— Вам идет, — неожиданно произнесла Невия.

Ну хоть похвалила. А то стояла с кислой миной, будто я ее угостила выпечкой собственного приготовления, с пригорелостью, как у меня обычно выходит.

Завершив сборы, я нарочно вытащила тонкую прядку из идеально уложенной прически и намотав на пальчик, придав форму, оставила пружинкой болтаться над виском. Вот так намного лучше.

Теперь похожа на девушку, которая торопится по делам, аккуратна, ухожена, но не слишком, чтобы не было ощущения, словно я полдня себя в порядок приводила.

Когда наш экипаж покинул ворота поместья Хартрея, я с нескрываемым удивлением рассматривала улицы, горожан, проезжающие повозки и для маскировки, развернула веер, прикрыв опустившуюся челюсть.

Мы двигались в сторону центрального торгового дома Браноса. Клан Бранос, как и большинство знатных родов, вели несколько бизнесов. В данном случае владели крупнейшим торговым домом в городе под аренду и грузовыми судами.

Выбравшись из экипажа, я фактически шагнула в распахнутые двери величественного здания бордового кирпича, когда меня окликнули:

— Ванесса, какая встреча.

Передо мной упала тень и явно высокая массивная фигура загородила собой солнце.

Медленно повернулась и мне приветливо улыбнулись. Сначала я подумала — опять этот муж, но через секунду осознала — похож, но не он.

Золотистые волосы, волевые черты лица, но более грубые, хотя мужчина тоже красивый. И глаза — вот они совсем другие, темно-карие, даже почти черные.

Ванесса его точно знала, но я нет. Могла только предположить, что возможно он родственник Хартрея.

Покосилась на Невию. Она растерялась и кажется, глазами попыталась дать мне подсказку.

Мужчина приблизился, скользнув по мне взглядом. В темных зрачках отразилось любопытство.

— Несси, ты преобразилась, — задумчиво изрек мужчина, наклонив голову набок, — рискну предположить, что ты перестала тратить свою жизнь на попытки привлечь внимание безразличного Кайлара.

Ничего себе заявление. Проницательность высшего пилотажа. Он мне уже нравится.

Глава 6

Меня немного смутило, что он сократил мое новое имя до ласкового обозначения Лох-несского чудовища. В целом, опасности от этого мужчины я пока не уловила, но все равно насторожилась.

— Доброе утро, — вежливо поздоровалась. Быстро перекинулась взглядами с Невией. По-моему знакомый Ванессы ей не нравился.

— Доброе, Несси. Приехали навестить батюшку, — он не спрашивал, утверждал.

— Как видите. А вы какими судьбами тут?

А что, вопрос в жанре: «как дела?», вдруг узнаю кто он хоть?

Мужчина отреагировал неоднозначно, растворилась приветливая улыбка и он словно закрылся. Ответил сухо:

— Исключительно деловые вопросы, неинтересные благородной эрре.

«Благородной эрре возможно и неинтересно, но мне вот очень любопытно» — едва не вымолвила я, но произнесла следующее:

— Заинтриговали, звучит как намек на незаконную сделку.

Мужчина на мгновение сузил глаза, сфокусировался. Что такое, заподозрил неладное?

Внезапно он раскатисто засмеялся, заставив меня нервно сжать сложенный веер.

— Удивительно, — смех прошел, но уголки губ мужчины продолжали улыбаться, — ты вправду изменилась. Научилась шутить.

Ну всё, он мне что-то больше не нравится. Пора прощаться.

— Да, учусь быть менее скучной, — фыркнула, вздернув подбородок. Я же вроде аристократка, значит немного снобизма не повредит.

Мужчина снова развеселился и даже одобрительно кивнул:

— Замечательно и у тебя хорошо выходит. Несси, ты очень спешишь?

С этой секунды — катастрофически опаздываю!

— Спешу. Всего доброго, — один взгляд на Невию и ее подсказку и я отвесила мужчине короткий поклон, — отец ждет, — сухо добавив, обошла его. За мной пристроились Невия.

Один шаг. Второй. И я услышала вслед:

— До встречи.

Стиснув зубы, промолчала, а оказавшись в здании, устроила компаньонке допрос, пока мы поднимались к кабинету эрр Браноса.

— Дрейк эрр Хартрей двоюродный брат господина, — пояснила Невия, — Прошу вас, будьте с ним осторожнее.

— Какие у них отношения с Ванессой?

— Она его избегала.

— Хмм…почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези