Читаем Попаданка в Измену, или замуж за дракона (СИ) полностью

— Главное, что бы не все, — хмыкнул Кайлар и поднялся с кресла, — не знаю как у вас, но у меня в планах расслабиться и насладиться гостеприимством этого города. По слухам, в Саргасе лучшие бардели в мире.

На мгновение я почувствовала себя так, будто мне на шею накинули удавку и резко затянули. Даже воздухом поперхнулась.

— Вы серьезно собираетесь пойти в бардель? — сипло выдавила я и тут же прикусила кончик языка.

Да какое мне дело, куда он собирается? Меня вообще его вульгарные развлечения не касаются. Вот только почему-то мягкая обивка кресла стала жесткой, колючей и дико неудобной.

Кайлар замер, скользнул по мне насмешливым взглядом.

— Ну да, вы против или хотите за компанию?

— Что? — я вообще в осадок выпала. Щеки мгновенно защипало, а в глазах Кайлара от моей реакции прибавилось самодовольства, — ни за что. У меня свои планы.

— Неужели. Какие?

— Вас они не касаются, — взбудоражено выпалила я.

Золотистые радужки на мгновение потемнели, самодовольная ухмылка обратилась в оскал, но лишь на секунды. Затем Кайлар стал прежним и пожелал нам с Дрейком удачи.

Как мило с его стороны.

Это он так жену ищет, то есть меня? В саргасском публичном доме? Долго искать придется. До утра. Там точно найдет неимоверное количество препятствий и все надо будет преодолеть, жертвуя собой.

Оказавшись в своей спальне, я энергично разбирала свой багаж, предварительно выпроводив приставленную ко мне служанку.

Зло швырнула кофту в стену и упала на кровать. Меня раздирали эмоции и я никак не могла взять их под контроль. В груди нечто обиженно полыхало, а мысли рассеянно маневрировали в сознании, не давая сосредоточиться.

Так стоп. Мне нужно в храм.

Спрыгнув с кровати, приблизилась к окну. Золотистый тонкий шпиль храма едва заметно поблескивал в лунном свете на горизонте.

Глава 28

Покинув дворец, я засветила дарованной Царвеном личиной перед охраной, сообщила, что иду на прогулку и накинула на голову капюшон.

Скрывшись из виду, сняла напитавшийся моей энергии артефакт. Ничего рискованного в этом для себя не видела. Я целый день разгуливала в Царвене и ощущала усталость, а шанс пересечься с Кайларом для меня был равен нулю.

Пробежавшись по широкой опустевшей улице, я несколько раз повернула, прошмыгнув на витиеватую разбитую дорожку, вдоль кованого забора, увитого плющом и вышла к порогу храма.

Возможно он был закрыт, но замков на проржавевших воротах я не заметила. Территория выглядела заброшенной, сад неухоженным и пожалуй это единственное встреченное мной по дороге не освещенное фонарями строение.

Вблизи храм Юиты выглядел печально, словно забытая на полке игрушка, покрытая пылью и которую мама ребенка рано или поздно во время глобальной уборки отправит на помойку…и строение это будто чувствовало, но продолжало бодриться.

Переступив с ноги на ногу, я преодолела сомнения и потянула высокую кованую дверцу на себя, а та со скрипом поддалась.

Не успела я шагнуть за ворота, как меня окликнул невыносимо хриплый голос:

— Ну наконец добралась. Долго, очень долго.

В полумраке фигура сидящей у забора женщины выглядела зловеще. Я сразу узнала ее, но все равно от испуга подпрыгнула на месте.

— Мадам Изумруд? — присмотрелась. Она сидела за столиком, на котором были разложены… — сувениры? Серьезно, вы торгуете сувенирами у заброшенного храма?

Вот же шарлатанка!

Женщина цокнула языком и пусть было темно, я все равно заметила, как она закатила глаза.

— Туристы захаживают, ты просто поздно пришла. Час назад тут толпа была, — фыркнула Изумруд.

— А вы меня дожидаетесь? — хохотнула, наблюдая за реакцией шарлатанки.

В ответ она шумно выдохнула.

— Дожидаюсь. Сказала Всемогущая тебя ждать, вот и приходится.

— Как интересно, то вы гадалкой работаете, то сувенирами барыжите. Честно…попахивает мошенничеством.

— Да что ты говоришь? — Изумруд обиделась. Встала в гордую позу, — я просто деловая женщина.

«И еще ушлая» — добавила в мыслях, но вслух спросила другое:

— И что мне в итоге сделать надо? В храм войти и сказать: «богиня приди?»

— Ох, как сложно с тобой. Пойдем, помогу.

Она с недовольным видом опередила меня и первая шагнула за ворота.

— Что стоишь? Идем!

И я пошла. Ну раз пришла. Правда, с появлением мадам Изумруд для меня вся магия этого места рассеялась.

Ненадолго.

Когда мы поднялись по потрескавшемуся и потертому от времени порогу — я не ожидала ровным счетом ничего.

Пустая зала с алтарем и я думала, мы остановимся у него, но Изумруд прошла мимо в сторону двух женских скульптур. Щелкнула в пальцы и разбросанные по стенам факелы вспыхнули, наполнив помещение теплым светом.

— О величественные богини, явите свои лики, — взмолилась Изумруд, а я изогнув бровь, скрестила руки на груди. Видимо у мадам выросли глаза на затылке, потому что в следующую секунду она недовольно прорычала, — лицо попроще, пожалуйста и посерьезнее. С богинями общаться сейчас будешь.

— Хорошо, хорошо.

Я постаралась натянуть на лицо серьезное выражение и подняла глаза на лица скульптур.

Дальше что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези