Да, надо бы уже привыкать к тому, что это другой мир и вопросы гуманности здесь, по всей видимости, отличаются от Земли. Приблизившись к аквариуму, я внимательно рассмотрела рыбок. Пока что нити магии выглядели достаточно ярко и использовать артефакт для пополнения силы не было необходимости. Так вот, зеленые потоки энергии жизни в двух живых рыбках еле теплились, а в мертвых почти отсутствовали, только маленькие зеленые горошинки света поблескивали в центре их брюшка.
— Магистр, позвольте уточнить, — решилась я спросить. — А эти рыбки являются магическими зверями? У них есть ядро маны?
— Вам необходимо это выяснить самостоятельно, эйра, — хитро прищурился экзаменатор, выдавая свой ушлый характер.
Ну и ладно, ну и подумаешь. Я все равно ничего не смыслю в магии и творю наобум. Понравился ему мой нечаянный смерч из темной магии, да? Сейчас посмотрим, что получится с магией жизни!
Я слегка коснулась брюшка одной из рыбок, вглядываясь в зеленый огонек в нем, и, снова как через увеличительное стекло, разглядела под чешуйчатой кожицей маленький голубой кристаллик. Так, значит есть в рыбках ядро маны, пусть и такое маленькое. В конспектах Айрис я видела, что энергия жизни, ядро маны и аура тесно связаны между собой. Логично предположить, что этот маленький зеленый огонек в рыбке — последняя искра жизни, а с помощью ядра маны я могу наполнить этот огонек силой, распалив по максимуму!
— Половина времени прошла, эйра, — заметил магистр Полах, внимательно наблюдая за мной своим прищуренным взглядом.
Да что ж вы все подгоняете, я и так нервничаю! Снова поддавшись волнению, я торопливо потянула руки сначала к проплывшей рядом со мной синей нити. Оторвав от нее сантиметров десять, я разделила ее на восемь частей и направила в ядра маны мертвых рыбок. Ядра вспыхнули голубым светом, а экзаменатор удивленно крякнул. Затем я подхватила ближайшие зеленые нити и постаралась представить, словно продеваю их через ядра маны, как нитку в иголку, силой мысли направляя магию жизни в рыбок. Видимо, мне сегодня фартило, потому что нити послушались и устремились в ядра маны рыбок, а от них к маленьким зеленым огонькам, которые стремительно стали разгораться, за считанные мгновения заполнив рыбок целиком. Рыбки внезапно дернулись, затряслись и безостановочно завертелись по всему аквариуму, поднимая в воздух брызги воды.
— Эйра, ну что вы за изверг, вы же их так не просто оживите, а прямо разорвете!
Неожиданная реакция и реальное воскрешение рыбок, а также шокированное восклицание магистра Полаха заставили меня вздрогнуть и отвлечься, выпустив из-под контроля зеленые нити, которые тут же устремились во все стороны, захватили вялую парочку рыбок, тут же забултыхавшихся, и даже экзаменатора крепко опутали от макушки головы до шеи.
— Ну и щедры вы на раздачу сил, эйра, — прохрипел магистр, с трудом отдирая с лица и головы зеленые нити, а затем прерывая связь насланных мною потоков от рыбок. Малышки тут же пришибленно замерли на месте, мелко подрагивая. — Только вот непонятно, ваша щедрость по глупости или по незнанию.
Старичок покачал головой и привычно оправил свою бороду рукой, но в следующий миг замер. Я же во все глаза смотрела на внезапно ставшую огненно-рыжей бороду и такую же яркую волнистую шевелюру на голове магистра. Где всего минуту назад была идеальная лысина!
— Эйра, вы…
Рядом послышался язвительный смешок. Обернувшись, я заметила магистра Дархну, которая тут же, впрочем, вернулась за свою ширму. Но ее злорадный взгляд на растерянного магистра Полаха мне уловить удалось. Чувствую, что даже еще не поступив в академию, я успела нажить себе неприятностей уже с двумя потенциальными преподавателями. Охохонюшки!
— Что ж, эйра, — оторвал меня от мысленных причитаний экзаменатор. — Не уверен, должен ли благодарить вас за возвращение мне частички молодости. Тем более, сколько не самых приятных воспоминаний из прошлого рождает этот цвет волос… Но с заданием вы справились вовремя. Способности взаимодействия с магией жизни подтверждены, уровень четвертый дара точно, а может и больше.
Опять неопределенность. Почему никто из этих крутых преподавателей не может мне точно сказать, какой у меня уровень силы? Я уже собиралась спросить у магистра, но он меня опередил.
— Не смотрите на меня вопросительно, вам никто пока не сможет дать точное определения вашего уровня магии. Все из-за “синдрома разбитого ядра маны”. Когда ваша сила достигнет относительного баланса, вы сможете пройти испытание на определения уровня силы, и специальный артефакт вам покажет точное значение. А теперь ступайте дальше, за вами уже ждет своей очереди следующий эйр. Правда теперь мне нужно задержаться, чтобы достать следующую порцию мертвых рыбок. Благодаря вам тут уже не с чем работать…