Читаем Попаданка в невесту, или Как выжить в браке (СИ) полностью

— Я рада. Надеюсь, она смогла рассказать, как все случилось.

Муж неторопливо подошёл ближе, продолжая разглядывать меня словно нечто невиданное.

— Смогла.

— Но, очевидно, ты ей не веришь, — я даже уже не спрашивала, предполагая самое худшее.

— Отчего же. Напротив. Мне удалось выяснить, кто напал на мою кузину. Точнее, с помощью кого.

— И?

— Что ты знаешь о магических муренах, Лили?

— Полагаю, ответ “ничего” ты вряд ли примешь, — вяло огрызнулась.

— Кто-то очень постарался сделать это весьма опасное существо незаметным настолько, чтобы она смогла попасть на территорию замка.

— Она была невидимой, — напомнила я. — Не просто незаметной.

— Именно. Учитывая природу этих существ, добиться подобного весьма непросто. Как и убить их.

Вот тут его взгляд стал ещё более острым и цепким.

— И что? Теперь обвинишь меня в том, что на самом деле я не могла спасти Ванессу?

— С твоим даром? Не знаю. Дар воскрешения мало изучен и при этом является одним из самых могущественных. Но ты ведь и сама это знаешь. Иначе не рванула бы за свитками…

— А можно мне хотя бы глянуть эти свитки? А то я виновата в том, что украла их, но вот даже не видела их в глаза.

Мартин прищурился.

— Хорошая попытка, Лили. Но нет. То, что удалось спасти, ты не получишь.

— Ладно. И что дальше? Накажешь за то, что я помогла твоей кузине? Будешь держать здесь сколько?

— Я хочу узнать, как ты спасла Ванессу. Что ты сделала?

— У меня не ответа, — покачала головой. — Я не знаю, как работает этот дар. Я просто хотела ей помочь и пожелала, чтобы это дрянь исчезла.

Конечно же, супруг мне не поверил. В его взгляде совершенно ничего не изменилось. Хотя чего я ждала-то! Снисхождения?

— Предположим, это так, и у тебя вышло воспользоваться своим даром, чтобы ее спасти, — вдруг сказал лорд Харрингтон. А мне показалось, что я ослышалась. Да неужели? — В любом случае остаётся вопрос, кто совершил покушение.

— Может, у Ванессы были враги? — предположила очевидное. — Если эта штука такая опасная да ещё и заморочки с невидимостью, вряд ли кто-то стал напрягаться настолько сильно без весомого повода.

— Ты снова права, — неожиданно согласился муж, чем окончательно шокировал. Мы что, правда наконец-то сдвинулись с мертвой точки? — Так что давай поговорим начистоту. Кому ещё ты успела перейти дорогу?

— Я? Да при чем тут я опять?

— Потому что покушение было на тебя, Лили. Не на Ванессу. Целью была именно ты, и только один фактор уберег тебя…

<p>Глава 6 или Знаний много не бывает</p>

— Это такая шутка? — тихо спросила, пытаясь как-то уложить в голове очередную новость.

— Увы, дорогая жена, но нет. Ты действительно могла оказаться на месте Ванессы.

— А как… Как ты понял что покушались на меня?

Муж снисходительно фыркнул.

— Не переигрывай, Лили. Или ты забыла, чем я занимаюсь?

— Не забыла, просто не знаю, — поправила в который раз.

— Ванесса попала под удар по ошибке, — все же снизошел до пояснения Мартин. — Очевидно, тот кто управлял муреной, не учел защитного поля, которое создает твой дар.

При этом он так задумчиво окинул меня взглядом, словно пытался увидеть это самое поле.

— То есть я нахожусь под защитой?

— Понятия не имею. Дар воскрешения слишком мало изучен, и мало кому удавалось добыть его…

Снова эта опасная тема, с которой мы вечно уходили в одно и то же.

— Ладно. допустим, это так. Но тогда выходит, что здесь мне находится небезопасно. В таком случае мне нужно срочно уехать.

— Куда? — с интересом спросил лорд. — Думаешь, родители примут тебя после того, как ты официально была признана чернокнижницей?

Мысленно застонала. Точно! Все-таки сначала в библиотеку.

— Так я буду сидеть здесь?

— Учитывая, что ты устроилась тут со всеми удобствами, — иронично ухмыльнулся Мартин. — Даже не знаю, стоит ли возвращать тебя обратно в замок.

Он, похоже, получал удовольствие от происходящего.

— А что будет, если очередное покушение будет более успешным? Если меня все же лишат жизни, что будет с моим даром?

Судя по выражению лица лорда, я попала в точку.

— Вероятно, он будет утерян, — неохотно признал он.

— Значит, у нас, как минимум, в одном цели сходятся, — мстительно улыбнулась и направилась к двери. — Тебе ведь нужен дар, да? Зачем?

— Тебя это не касается, — жестко пресек он мой вопрос.

— Допустим. Но как мы выяснили, силой ты взять его не можешь. Так что придется договариваться.

Кажется, в этот момент я слышала, как скрипели его зубы от злости. Ну и пусть. Ему полезло.

— Вот теперь я тебя узнаю, — процедил он. — И чего же ты хочешь?

— Для начала договоримся сотрудничать, — предложила очевидное. — Мне нужно в библиотеку, чтобы понять как тут все устроено. Пусть ты и не веришь мне, но раз уж оказывается это на меня покушаются, то я хочу разобраться в ситуации.

Мартин прищурился, но лишь кивнул.

— И второе — когда Лита привела меня в мою спальню, там я нашла записку, в которой было написано, что это место не мое.

— И где сейчас записка? — цепко спросил муж.

— Исчезла, как только я прочитала ее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже