Читаем Попаданка в невесту, или Как выжить в браке (СИ) полностью

Какофония из криков и шепота сводила с ума. Я не сразу смогла вдохнуть. Только яркая вспышка света, ослепляющая даже с закрытыми глазами, перебила этот гомон в моей голове, а затем все резко стихло, и наступила спасительная тишина.

Прошло немало времени по моим ощущениям, прежде чем я понемногу стала ощущать себя и своё тело. И с удивлением поняла, что находилась, фактически, на коленях у мужа в весьма двусмысленной позе.

Осторожно приоткрыла глаза и тут же встретилась взглядом с Мартином. Мы оба замерли. И если я смотрела настороженно, не зная, чего ждать от супруга, то вот он взирал на меня с явным беспокойством.

Казалось, что весь мир застыл вместе с нами. Будто конкретное мгновение вдруг растянулось словно резиновое и никак не заканчивалось, а мы все смотрели и смотрели друг на друга.

— Что ты видела? — тихо спросил он, разрушая волшебный момент.

Моргнула раз, другой, и морок окончательно сошёл на нет. Осторожно высвободилась из его объятий. Не потому что мне не нравится. Как раз совсем наоборот — в руках Мартина мне было спокойно и уютно, что ли. И это не только расслабляло, но и пугало. Ведь по большому счёту я была в этом мире одна и сама по себе.

— Опять какие-то тени, — тихо ответила, стараясь выровнять дыхание.

— Опять?

— Да. Впервые это случилось в день свадьбы, потом в библиотеке — я тогда взяла в руки историю твоего рода.

Муж нахмурился.

— Зачем? Ты не могла там ничего прочитать, — уверенно заявил он.

— Ты удивишься, — усмехнулась, радуясь, что разговор отвлек нас обоих от опасной темы нашего взаимного притяжения.

— Даже так? Ладно, допустим. Но что за видения?

— Не знаю. Сложно объяснить. Я не видела кого-то конкретного, а только размытые образы. Но каждый раз голоса в голове… Они сводят с ума. Что-то требуют, кричат, шепчут.

— Что они говорят?

— Не знаю, — мотнула головой. — Я не понимаю — что-то вроде, что надо то ли исправить, то ли вернуть.

— Что именно? — цепко спросил муж, ухватив меня за руку.

— Да говорю же — не знаю. У меня такая боль, что я едва слова разбираю.

— Это очень важно, давай вспоминай, что они говорили, — продолжил допытываться Мартин.

— Мне больно, — не выдержала я, вскрикнув. Только тогда лорд словно очнулся. Отпустил меня и отступил растерянно выдохнул.

— Прости, — виновато произнес. Выглядел он, мягко говоря, странновато. Я впервые видела лорда в таком состоянии.

— Может, пояснишь?

Но муж будто и не слышал меня. Он погрузился в свои мысли и как будто выключился из разговора. А я с опаской посмотрела в сторону свитков. Трогать их больше желания не возникало.

— Мартин? — все же не выдержала я. Но тот, конечно же, опять не отреагировал. Тогда я осторожно прикоснулась к его плечу. И вот это уже сработало. Лорд Харрингтон, наконец, моргнул и посмотрел на меня уже осознанно.

— Ты что-то понял?

— Пока нет, — покачал он головой, но я отчетливо ощутила фальшь в его словах. То есть поводов для этого не было, но это понимание не покидало меня.

— Ты хотела посмотреть свитки, — напомнил он. — Или передумала?

— Думаешь, это безопасно?

Муж взял и сам развернулся первый свиток, а я осторожно загоняли в него, стараясь не трогать. Однако в этот раз чуда не произошло — странные письмена не стали вдруг понятными и читабельными для меня.

— Что ты видишь? — вдруг спросил Мартин.

— Текст на незнакомом языке.

Лорд нахмурился ещё сильнее.

— Ты не знаешь, что это за язык?

Ответа мне пришлось ждать слишком долго. Пока супруг, наконец, не произнес с явной неохотой:

— Я не вижу текст. Только чистый лист.

Вот тут пришла моя очередь удивленно смотреть на него.

— То есть как? Вот же тут смотри, не только буквы, но и рисунок!

В запале я не удержалась и ткнула пальцем в свиток. И в тот же момент, когда уже собиралась отдернуть руку, муж вдруг удержал ее на месте.

— Ты чего?

— Замри, — попросил он. А потом и вовсе очень осторожно положил мою ладонь на свиток полностью и с жадностью стал всматриваться, словно теперь что-то стал видеть.

— Что ты делаешь? — поинтересовалась я, тут же убрав руку едва он меня отпустил.

— Так вот значит как, — протянул между тем муж. — А дай мне руку.

— Ты можешь, наконец, пояснить? — нетерпеливо спросила я, когда супруг взял меня за руку, а свободную ладонь положил на свиток.

— Ты и есть ключ, Зоиа, — ошарашенно выдал Мартин чуть погодя. Поднял меня взгляд и посмотрел так, словно я только что на его глазах, как минимум, совершила настоящее чудо.

— А можешь пояснить, о чем ты, — осторожно попросила я, когда лорд снова опустил взгляд на свиток. — Какой еще ключ?

Мартин не ответил — так жадно всматривался в то, что было написано на свитке.

— Ау! — пощелкала у него перед лицом пальцами, и только тогда муж отвлекся на меня.

— Что?

— Какой еще ключ?

— Ах, ты же не помнишь…

— Не знаю.

— Да-да, не знаешь, — покивал он согласно. — Когда мы искали свитки, то прежде чем смогли расшифровать их местонахождение, в одном из посланий, хранящих координаты, было упоминание про некий ключ, который поможет прочитать содержимое.

— Допустим. Но при чем тут я?

Тут Мартин, наконец, отпустил мою ладонь, и я тут же убрала ее.

— Что ты здесь видишь?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже