— Это же птицы? — спросила удивленно. Мы не учили названия конкретных птиц, кроме слова «попугай», так как они жили на острове.
— Они… — он вновь повторил это слово, и тут я поняла. «Одержимые» — вот то слово, которым я назвала это по-русски. Эмоции Маруса и раньше были более четкими, чем у других, а сейчас я и вовсе настроилась, и смогла понять его, как Кракена, словно он не только произносил слово, но и отправлял мне целый наполненный смыслом образ во всей его полноте. Марус выразительно указал на вспоротые брюшки птиц, и я увидела в переплетении уже облепленных мухами кишок что-то инородное.
Это было отвратительно, но я должна была понять. Щупальца воды аккуратно отогнали мошкару и зарылись во вспоротые тушки, выбирая инородные предметы. Морская вода тут же очистила их от крови и слизи, и лишь после я взяла это в руки.
Камни. Прозрачно-желтые камешки с рисунком в виде стрекозьих крыльев. Три осколка чего-то большого, чуть сглаженные временем. Это были совсем не камни Крови Моря, они были мне чужими, с чужой силой, но в то же время чем-то их напоминали.
— Что это? — спросила я удивленно, разглядывая камешки. На гранях искусно выпиленных прожилок, так похожих на стрекозьи крылья, играли крошечные радуги.
— Крылья Неба. — И, видя мое недоумение, принялся рассказывать: — эти камни обычно используют маги Воздуха для своих амулетов. Они очень усиливают их силу. И иногда моряки, чтобы не было штиля. Даже если человек не маг, он может использовать Крылья Неба, если Стихия будет к нему благосклонна. Разные камни дают разную силу. Имеющий Кровь Моря, как наш капитан, чует шторма, может найти косяк рыбы или ближайший остров. Камень передавался в его роду много поколений, его пра-пра-прадед нашел его в теле пойманной рыбы.
— А эти что? — я ткнула пальцем в тушки птиц.
— Если животное проглотит магический камень и совладает с его силой, то станет одержимым. Мы как раз искали такого зверя. В рыбачьих деревнях появилось нечто, оно пыталось приманить детей магией воды. Наверняка это была акула, проглотившая Кровь Моря, такое уже случалось. И капитан Гарт вызвался найти зверя за вознаграждение… но вместо этого мы поймали тебя, — скомкано закончил он.
Я ощутила, как мучительно краска заливает мое лицо. Это что же получается, я сама во всем виновата?
Глава 30
— И много таких тварей вы встречали? — уточнила на всякий случай.
— Последнюю, о которой я слышал, убили лет триста назад, — хмыкнул прислушивающийся к нашему разговору капитан Гарт.
— А как же ваш пра-пра-прадед? Он жил так давно? — удивилась я.
— Он нашел камень в желудке самой обычной рыбы, если она и владела магией воды, от сетей это ее не спасло. Вот если бы ее проглотила какая-нибудь акула вместе с камнем, людям на побережье было бы несдобровать. Эти твари очень коварны, могут перевернуть лодку и сожрать рыбака или заманить в воду ребенка.
Я весьма удивилась:
— То есть вы не занимались раньше ловлей таких существ?
— Да, — капитан Гарт поморщился, словно от зубной боли. — Рыбаки обратились к… магам, — новое слово, как мне показалось, точнее всего было бы перевести как «правительственным» или «государственным», — но те посчитали, что это всего лишь предрассудки и детские сказки, ведь никто не пострадал. А в нашей семье сохранилась память о волшебных камнях и силе, что они дарят. Маги считают, что сила камней ослабевает от года к году и скоро совсем иссякнет, а значит и одержимых больше не должно. Как видим, — он пнул крыло альбатроса мыском сапога, — маги ошибаются. Я и сам почувствовал в последние месяцы, как сила камня увеличивается. Да только маги считают ниже своего достоинства слушать простого рыбака, пусть и капитана.
«Барьеры сословного общества, прелесть какая», — подумала я растерянно, и сразу решила уточнить еще один вопрос.
— А таких, как я, русалок, вы часто встречали?
Капитан Гарт и Марус переглянулись.
— Никогда, — брякнул юнга.
— Боюсь, что русалки остались лишь в легендах, — медленно, тщательно подбирая слова, начал капитан. — Есть люди, которые рассказывают, что встречали их, но в основном это старые моряки, которые за выпивку рассказывают в кабаках разные небылицы: и про города, стоящие прямо на воде; и про гигантских морских монстров… — он запнулся, очевидно, вспомнив щупальце Кракена, которое разломало его корабль, но все же закончил: — раньше я полагал, что это просто фантазии или легенды, пересказываемые из поколения в поколения, что в реальности этого давно уже не существует, если и было прежде.
Вот как. Понятно, что ничего не понятно.
Тут в животе у Маруса громогласно заурчало, и я сообразила, что мужики со вчерашнего дня не кормлены, даже запас кокосов после вчерашнего, скорее всего, унесло в море, что уж говорить о рыбалке после того разгрома, что устроила стихия.
— Я пойду наловлю нам рыбы, — и, прищурившись, предложила, — надеюсь, вы пригласите меня к столу.
— Конечно, — ответил капитан заторможено, и я поспешила скрыться в морской пучине.