Читаем Попаданка в свекровь (СИ) полностью

— Более выгодного предложения я в жизни не получал. Откажусь. Спасибо. Надеюсь, больше не увидимся. Твои заказы Темное братство с этого момента не принимает, пока ты не заплатишь золотом за вот это все.

Убийца поворачивается ко мне и окидывает взглядом. Потом дарит, как мне кажется, странную улыбку… и, достав камень телепорта, разбивает его в руке. Я смотрю растерянно на дымок, который остался после него. И что меня так насторожило в его мимике?

Кровь на полу превращается в блестящую, черную и тягучую, как смола, жидкость, которая медленно начинает растекаться по покоям. К моим туфлям подбираются ручейки, и я слышу голос темного мага:

— Отойдите… Ваше Величество. Лучше вам ее не касаться.

Я отступаю назад, к Дорну. Потом поднимаю взгляд на Ксандра. Он смотрит на меня, сложив руки снова в молитвенном жесте, и меня пробирает мурашками, а воздух в покоях становится тяжелым и душным, как в Темных землях.

— У вас есть время передумать, — произносит тихо Ксандр. Я вздрагиваю, и почему-то мелькает мысль, что он имеет ввиду меня… Передумать? О чем он? Но темный маг продолжает, и я понимаю, что обращался он ко всем, — впрочем, теперь, когда один из королей Темных земель мертв, я готов и к войне. День вам на раздумья. Если я не получу ответ от Вашего нового короля завтра…

Он опускает руки, не договорив, хотя, мне становится и так понятно, что случится, если принц не согласится поддерживать дальше союз с ним, и не найдет способ замять или скрыть ситуацию с убийством королевы.

В следующий момент Ксандр и его маги исчезают. Я резко выдыхаю.

Хорошо. Что делать теперь мне? Война войной, а я осталась в Нимерии, и во мне по-прежнему часть его души! Я даже не знаю, что подготовят для меня Дорн и принц… какого черта?! Как в Темных землях говорить «я думаю вас не отпускать» — так пожалуйста, а как прихватить в ситуации, где я могу пострадать — так это мы забыли. Вот прекрасно! Вот замечательно!

— Ваше Высочество! — Дорн, наконец, бросается к принцу, огибая черную кровь на полу, — вам нужно покинуть это место. Скорее!

Принц поднимается с постели, но останавливается, схватившись за голову и прикрыв глаза. Дорн подходит к нему, подхватывает под руку и осторожно, но уверенно ведет.

— Вы… — он останавливается возле меня, — пожалуйста, пройдите с нами. Тут оставаться опасно.

«Вы»! Вот и расставили точки над и. Теперь я уже не королева… Я смотрю на Дорна, и мне тут же становится не по себе. Колкости, рвущиеся с языка, так и остаются не произнесенными. Потому что под маской спокойствия подданного я вижу плохо скрываемую горечь. Об этом говорят глаза. Как бы Дорн не пытался спрятать эмоции, они все равно прорываются наружу. Конечно… сегодня он узнал, что его королева жива и тут же навсегда потерял ее. Снова.

— Почему тут опасно? — пытаясь отогнать тяжелые мысли, спрашиваю я.

— Ксандр проклял это место и принес большую жертву своим богам… — начинает Дорн, но Наэль его эмоционально перебивает:

— Вместо моих покоев тут теперь алтарь темных богов! Алтарь! Темных богов в замке Нимерии! Ладно в замке, но это мои покои… — на лице принца появляется странное, даже немного обиженное выражение, — впрочем, он тут до тех пор, пока не прибудут жрецы…

«Которые ничего не смогут сделать, потому что Всевышний покинул Нимерию» — мрачно заканчиваю за него мысленно я. Так что я бы не сильно надеялась на месте Наэля, что в ближайшее время получится вернуться в привычную постельку.

Мы выходим из покоев и стража закрывает за нами двери. Жрецы остаются там и начинают молиться. Что-то мне подсказывает — для чего бы они это не делали, вряд ли молитва им поможет.

Дорн жестом подзывает слуг. Потом смотрит на меня.

— Не сочтите за невежливость, — произносит он, — но сейчас в тронном зале будут присутствовать только члены правящей семьи и совет. Слуги проводят вас в покои. Отдохните после пережитого, переоденьтесь, примите ванну. Я обязательно посещу вас, после того, как совет закончится.

— Я… — хочу поинтересоваться я своей ролью в дальнейшей жизни Нимерии, но Дорн качает головой, не дав мне закончить.

— Пожалуйста, не беспокойтесь. Вам никто не причинит вреда. Я буду просить совет быть милостивее к вам.

Он кивает мне коротко, и, развернувшись с принцем, уходит.

Я в шоке провожаю их взглядом. Быть милостивее насколько?! И в чем будет заключаться их милость?

Кажется, сегодня, мне, как никогда, нужна помощь.

Глава 22

Дверь в покои закрывается, и я начинаю метаться. Они правда думают, что я буду спокойно полагаться на их милость?!

Я подбегаю к окну. Нет, слишком высоко! Даже если я каким-то образом выберусь, как Джеймс Бонд, по канату из связанных простыней, и не сорвусь чудом — на дворе день, меня сразу поймают!

Я начинаю ходить кругами и грызть ногти. Думай, думай! Может, отвлечь слуг и стражу, и спрятаться где-то в замке? Он огромный, фиг меня найдут! А потом… ну и что потом? Сейчас зелье Ксандра выветрится, и я снова буду ползать, а не ходить, и молиться, чтобы меня прибили.

Двери открываются. Я вздрагиваю. Заходит служанка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика