Читаем Попаданка в свекровь полностью

— Да, Ольга, разбей мне еще и нос ко всему прочему, — со смешком произносит он. Я секунду пытаюсь понять, где я и что случилось. За окном уже сумерки. Или еще? В общем, я даже времени не знаю.

— Как ты? — вырывается у меня вопрос.

— Беспокоилась? — хмыкает темный маг, и не думая отодвигаться, — меня перевязали, а вот ты провалялась почти около суток в обмороке. Ты меня напугала.

Я прищуриваюсь. Что это — беспокойство уже с его стороны?

— Если бы ты спал столько же, сколько и я, твой обморок тоже перетекал бы в глубокий продолжительный сон. Что за гадость ты мне под нос сунул?

Ксандр немного отодвигается и демонстрирует зажатую между пальцами деревянную палочку. Я снова чувствую достаточно тошнотворный аромат и желудок подпрыгивает к горлу.

— Боже!

— Не нравится? — приподнимает брови с наигранным удивлением Ксандр. Потом демонстративно подносит палочку к лицу и усмехается, — я пытался тебя вывести из обморока этим несколько раз, но не вышло. Хорошая штука, да?

— Как только тебя не тошнит? — я недоверчиво смотрю на него, и на то, как он водит этой гадостью прямо перед своим носом.

— После создания этой дряни, меня уже мало от чего тошнит, — хмыкает темный маг, откидывая палочку на столик, — я тогда еще учился в академии, и это было одно из заданий второго курса. У меня был тогда друг — редкостный раздолбай. Пока мы готовили вместе это зелье, он умудрился где-то напортачить, и, в конце концов, колба взорвалась. В тот момент, когда мы зашли в лабораторию. Нас облило с ног до головы… лабораторию и коридоры еще долго отмывали. Некоторые до сих пор рассказывают шутки про двух дураков, которые бежали по зданию академии, срывая с себя одежду.

Я фыркаю от смеха, представив Ксандра в этой ситуации. Какой контраст — король и ученик, который бежит по магической академии, раздеваясь.

— Вот и посмеялись, — констатирует он, наблюдая за моим лицом, — Ольга, у меня есть для тебя две новости. С какой начать?

— С хорошей? — предлагаю я.

— Они обе хорошие.

Ого! В этом мире что-то в лесу сдохло, видимо, если для меня есть аж две хорошие новости. Надеюсь, «что-то» — это был беловолосый.

— Тогда с самой лучшей, — я хмыкаю.

Ксандр приподнимает уголок губ в ухмылке.

— Ладно. Наш общий знакомый из храма Темного бога, успел уйти. Однако, хорошая новость заключается в том, что ушел он, кажется очень далеко.

— Неужто к праотцам отправился? — как-то не сумев сдержать ехидство в голосе, спрашиваю я.

— Возможно. Может и нет. Последний раз его видели неподалёку от алтаря одного забытого бога. Либо Темный бог прибрал нашего знакомого к себе, либо ему помогло другое божество. В этом случае он, скорее всего, получил шанс на жизнь в другом мире.

— Сочувствую этому миру, — фыркаю я.

Боже, какое облегчение. Неужели больше никто не будет врываться в мои покои, и устраивать всякие сомнительные игры с кинжалами? Я чувствую, как меня впервые, наверное, за все время тут, заполняет какое-то светлое чувство спокойствия.

— Ладно, а вторая новость?

Ксандр склоняет голову, внимательно рассматривая меня.

— Твой слуга не сможет вернуться некоторое время в Нимерию, из-за того, что произошло в храме. Тут ему будет безопаснее. Я пообещал ему свободу и договорился с ним, что помогу Наэлю укрепить власть, но в обмен на то, что мои боги смогут получить в Нимерии последователей. И никто не станет мешать мне, пока принц правит королевством. Пара дней в темнице творят чудеса, — темный маг хмыкает.

Я чувствую, как мои брови ползут вверх. Отличная новость, но для меня ли она отличная? И как Дорн на это согласился? Но это уже менее беспокоящий меня вопрос. Я — то думала, что успею сама договориться с Наэлем полюбовно, помочь ему получить трон, и тихо-мирно где-нибудь жить. Или найти способ узнать, что с моим телом в том мире. И принять уже решение — возвращаться или нет. А теперь что?

— Ну… — медленно произношу я, подбирая слова, — поздравляю.

И замолкаю. А что еще сказать? Ах, точно!

— Позволь поинтересоваться… — продолжаю я все тем же тоном, — какова будет моя дальнейшая роль? Фактически королева Нимерии жива… и пока правит она, а не ее сын…

Черт, как сложно. Ксандр прищуривается.

— Хочешь спросить, каким образом он получит власть, и…

— Хочу спросить, каким образом вы избавитесь от меня, — мрачно заканчиваю я за него.

Ксандр приподнимает бровь. Потом на лице появляется достаточно злое выражение и он склоняет голову чуть набок.

— Избавимся? — хмыкает он, и в голосе проскальзывают язвительные нотки, — Ольга, можно я спрошу? Тебя головой не ударяли при похищении? Зачем было тебя в таком случае спасать, чтобы потом, как ты выразилась, избавляться? Проще было оставить тебя там…

— Я имею ввиду…

Ксандр резко встает. Потом смотрит на меня сверху вниз, чуть сощурив глаза.

— Я знаю, что ты имела ввиду, Ольга. После всего, что я тебе сказал, и что сделал, ты говоришь мне такие слова? В этом случае нам не о чем разговаривать.

— Ксандр!

— Вернусь, когда понадобишься, — фыркает темный маг, — поговорим о твоей дальнейшей судьбе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература