Читаем Попаданка в заколдованный замок, или Тайна ледяного дракона полностью

Волколак опять заскулил и трусливо прижал уши к своей волосатой голове.

- Больше всего запах был слышан тут, но я нашел под лавкой только сложенную одежду. Вот только самой невесты нигде нет. Может Нокард ее специально где-то прячет? – хрипя сделал он предположение в надежде выкрутиться из заварушки, в которую угодил.

- Хм, - задумалась старуха, отпуская волколака, которого до этого с силой держала за шею.

«Откуда столько силы у старой карги?» - нахмурилась я продолжая слушать их разговор.

- Где девчонка? – спросила старуха, озираясь по сторонам.

Ветер легонько зашевелил кроны деревьев, и я забеспокоилась, что запах моего тела учует жуткое волосатое чудовище.

- Лежит под оливой, - довольно оскалился волколак. - Я ее даже помять толком не успел, как она от страха испустила дух.

Трава едва слышно зашелестела, и я услышала удаляющиеся шаги старой ведьмы.

Высунула морду из короны и увидела, что волколак капая слюной принюхивался возле лавки и быстро засунула голову назад. Не хватало еще чтобы он меня заметил. Лунный камень хорошо скрывал меня от него, но об осторожности забывать не стоило.

Жутко завыв он помчался вперед и, я наконец смогла высунуть свою мордочку и опять оглядеться.

Вдалеке увидела старуху, которая что-то шептала над телом девушки. Несколько раз она делала странные движения своими руками и раза три кружилась вокруг своей оси.

Вскоре я увидела, как все тело служанки покрылось льдом и засветилось голубым зловещим свечением. Старуха аккуратно обтирала ее тело тряпкой, невольно морщась от боли. Закончив свое грязное дело, она резко отбросила ненужную тряпку в ведро. Я потрясенно смотрела как через несколько минут сад украсила еще одна ледяная статуя.

«Получается все статуи были живыми людьми и заклятие ведьмы сделало их такими? Но для чего она держит их в саду?» - не давали мне покоя возникшие вопросы.

Состав странной жидкости, которой служанка обтирала статуи мне предстояло еще выяснить, а вот к крану с живой водой я хотела наведаться как можно быстрее и набрать себе для исследования небольшой кувшинчик.

Пока я размышляла над этим вопросом старуха, удовлетворившись проделанной работой быстро ушла и увидев первые лучи багряно-красного рассвета я с облегчением вздохнула поняв, что благодаря подсказкам голубой сферы смогла пережить эту ночь.

Как я и думала ранее, приходилось рассчитывать только на себя. Никого из моих прекрасных красавцев в трудную минуту не оказалось рядом. Жаль, а я уж начала проникаться к ним чувством симпатии. Теперь эти чувства увяли я с сожалением поняла, что поддержки не от кого ждать не стоило.

Честнее всех оказался вредный Аспид. Будучи настоящим козлом, он и не пытался быть кем-то другим. Поэтому этот паразит для меня сейчас оказался явным фаворитом. Надо бы ему пару листочков салата незаметно подкинуть. Пусть после этого в его животе и бурлила революция, но довольная морда и хитрый оскал говорили мне, что он ничуть об этом не жалел.

Рассветные лучи осветили застывший сад, и я решила осторожно выбраться из своего укрытия. Сползла на ветку, а потом по дереву вниз и вернув себе приличный божеский вид заглянула под лавку в поисках своей одежды. Вот только ее там не оказалось. Видимо волколак ее куда-то утащил, и я с тоской посмотрела на статую короля.

Вытащила с короны теплую шаль и обернула ей свою грудь и бедра. Представила себе, как в таком виде зайду в замок и меня накрыла паника.

Нужно было по-быстрому прошмыгнуть в свою комнату и переодеться.

Поднимаясь по ступенькам, я оглянулась по сторонам и незаметно прошмыгнула по лестнице наверх. Обрадовалась, что в коридоре никого не оказалось и облегченно открыла дверь в сою комнату.

- Вот ты где? – произнес обеспокоенный Нарав и шагнул в мою сторону.

Увидев мой незамысловатый наряд, он шокировано открыл рот и его щеки покрыл густой испанский стыд.

Едва не прыснув от смеха, я решила пожалеть беднягу и попросила его выйти из моей комнаты и зайти снова через пять минут.

Нарав выскочил как ошпаренный, а я не выдержав рассмеялась. Его смущение стало для меня открытием. Не знала, что у него настолько ранимая душа.

Надела на себя теплое платье и кашемировый кардиган. Сразу почувствовала себя лучше и значительно увереннее. Фантомный хвост до сих пор трясся от холода, и я укуталась в кардиган сильнее, получая удовольствие от приятной на ощупь мягкой вязки. Услышала робкий стук в дверь и ответила, пряча улыбку:

- Войдите!

Нарав открыл дверь с смущенно посмотрел на меня.

- Я ждал тебя всю ночь. Где ты была?

Задумалась на мгновение стоит ли говорить о том, что я узнала и решила пока не вдаваться в подробности, а зайти из далека.

- Вы в курсе, что ведьма, проклявшая Нокарда до сих пор жива? – спросила я, изучая эмоции Нарава.

Тот удивленно уставился на меня и от шока не мог произнести ни слова. Потом отмер и кинувшись ко мне и схватил за обе руки и заглянул прямо в глаза.

- Рассказывай все, что знаешь! – требовательно произнес он.

Глава 18

Перейти на страницу:

Похожие книги