Читаем Попаданка в Зазеркалье полностью

Мимо меня пронеслись несколько студентов. Их вид оказался настолько необычным, что я сначала стушевалась, но уверенно пошла следом.

— Марлен, прекрати ныть по поводу и без, — резко оборвал словоизлияния высокой брюнетки ее спутник. Я невольно залюбовалась его профилем. Иссиня-черные волосы, словно вороново крыло, уложены в стильную прическу, длинные ресницы и темные дуги бровей подчеркивали бледность кожи парня, а острый взгляд направлен прямо на собеседницу, отчего та краснеет и сбивается.

— Ну, Тарт, ты только подумай! Для чего нам учиться в Академии, если всему нашему миру грозит такая опасность. Лучше бы мы оставались дома и помогали родителям.

— Чем? — процедил Тарт сквозь зубы. — У нас с тобой недостаточно знаний даже для того, чтобы участвовать в блокировании магии хаоса, а наша собственная магия до сих пор не проявила себя полностью. Ты забыла, чем мы занимались все это время?

— Я проводила время вполне прилично, — капризным тоном ответила ему девушка, — мы с подругами устраивали приемы и украшали сады, занимались музыкой и подолгу гуляли, а здесь что?

— А здесь, я надеюсь, ты, наконец, поумнеешь! — огрызнулся Тарт, распахивая перед девушкой гладкую створку двери, которая выпустила нам навстречу около пяти или шести новых студентов.

Парень недовольно фыркнул, придержал дверь и для меня, после чего направился в сторону крайнего столика. Его спутница уже тыкала в серебристую пластину с яркими цветными строчками, встроенную в центр стола.

— Смотри, как интересно, — ее глаза сияли, пока я присаживалась недалеко от парочки и рассматривала иномирное меню, встроенное в поверхность стола. Ничего сложного, просто, выбираешь нужное блюдо и заказываешь в определенном количестве. Самое интересное, когда тарелки материализуются прямо перед тобой. Сначала размытые очертания, затем вполне материальные формы и ароматная еда, название которой я не знала, но аппетитно уплетала за обе щеки.

— Говорят, что в Академию продукты поставляют сами эльфы, — продолжала Марлен мучить парня своей болтовней, — поэтому все так изысканно и вкусно. Ты знал, что готовят здесь тоже эльфы? Представляешь эльфов, которые используют бытовые заклинания? — она рассмеялась.

— Надо же кому-то выполнять обязанности людей, — недовольно ответил ей Тарт, и девушка насупилась и замолчала, а мне отчего-то стало неприятно. Неужели к людям здесь относились, как к рабочей силе и не признавали за полноправных хозяев Аврелии?

— Первый курс, прошу за мной! — отвлек меня от ковыряния в сметанной субстанции с кусочками местных фруктов низкий грубый голос вошедшего в столовую мужчины. Я с ужасом смотрела на обрубок одной из его рук, с рваными краями, кое-как затянутыми кожей и обугленным черно-желтым шрамом, уходящим под рукав ярко-синей рубашки. Его здоровая рука с бугрящимися мышцами тоже венчалась несколькими полосками-шрамами, но те выглядели, как татуировки, и не вызывали желания отвернуться и не смотреть.

Я поднялась со скамьи вслед за остальными и поплелась в конце шумной процессии.

— Меня зовут берр Фарр Драго, я — преподаватель демонологии, куратор факультета демонов и ваш ночной кошмар, — он остановился и повернулся к толпе студентов, так очаровательно улыбаясь, что я сразу же поняла, каков он на самом деле. Если и накажет, то за дело. Оставалось надеяться, что его благожелательное настроение и добродушие распространиться и на меня.

— Проходите в аудиторию, доставайте чистые листы пергамента и готовьтесь к применению первого и основного бытового заклинания, которое понадобиться вам на протяжении всего времени обучения.

Я аккуратно присела на краешек скамьи около прохода, достала пергамент и с ужасом поняла, что никаких принадлежностей для письма у меня с собой нет.

— Итак, как использовать бытовое заклинание письма? — спросил берр Фарр студентов, и вверх взметнулась рука Тарта.

— На доске сзади вас уже высветилась элементарная формула, с которой справится и человек, — фыркнул он, а другие студенты облегченно засмеялись.

— Верно, Тарт берр Хорр, не зря демоны считаются лучшими воинами, следопытами, шпионами и непревзойденными дипломатами. — Берр Фарр отошел от доски, и я тоже увидела светящуюся надпись.

— Все, что вам нужно сделать, зрительно запомнить формулу, закрыть глаза и перенести мысленный образ на пергамент. Все, основные тезисы моей лекции будут проявляться на бумаге.

Я одной из первых сделала все, о чем просил преподаватель. Это действительно несложно, даже для земной девушки, коей я и являлась.

Перейти на страницу:

Похожие книги