В четвертый раз это было медленно, тягуче и чувственно. Переплетенные руки, запутанные в покрывале ноги, широкая грудь под моими руками. Жарко, липко и невероятно хорошо. На небе наверняка прибавилось звезд, когда они вспыхнули перед моим взором от удовольствия.
— Так на чем мы закончили? — нависая надо мной и сцеловывая капельки пота с виска, спросил Алис. Его ноги удобно расположились между моих, не оставляя между нами и сантиметра.
— Где Харитион? — почему-то разговор о нем снова поднял вопросы, с которыми я изначально пришла в этот дом. Не то чтобы я жаловалась на то, как прервалась наша беседа, но любопытство и беспокойство за друга не покидало меня.
— Это первое, что ты решила спросить после нашего единения? — рыкнул лис ворчливо. Что там он говорил про ревность? Чушь! Глава по уши в этом чувстве.
— Это то, что я хотела спросить уже больше месяца. Где мои друзья? — не стала развивать тему с ревностью я. — И слезь, ты раздавишь меня.
— Ты не меняешься. Все так же бесишь, — прошипел мужчина и встал.
Алис быстро натянул на себя брюки и, не застегивая, пошел на кухню босиком. Раздраженным он выглядел еще сексуальнее. И почему я раньше так боялась его злить? Прелесть же.
— Будешь хлеб с сыром? — донеслось из кухни.
— А ветчина есть? — уточнила я, потягиваясь на диване.
— Без сыра, так без сыра, — мстительно ответил глава. Ну точно противный лис.
— Эй! Ты промучил меня почти всю ночь и не дашь даже сыра? Ну ты и жмот! — я вскочила с дивана и тоже начала одеваться. Если мне не дадут нормально поесть, то я сама пойду и найду.
— Ты худа? — с зажатым в зубах ножом промычал мужчина. Его руки были заняты кувшином с вином, подносом с сыром, ветчиной и колбасами, а также буханкой хлеба.
— Ухожу от тебя. Ты же меня не кормишь. Ноли и ту забрал. Хочешь, чтобы с голоду померла? — я откровенно дурачилась, но делала это так правдоподобно, что маг поверил.
Он быстро подошел, поставил все съестное на журнальный столик у дивана и метнулся ко мне. Я как раз заканчивала застегивать пуговицы на рубашке.
— Не мели чепухи, я же принес еду, — он обхватил меня за плечи.
— Поздно, я уже обиделась, — я вырвалась и раскинула руки в стороны. — Смотри, ты меня так вымотал, что даже рубашка на мне висит.
— Но это моя рубашка.
— Тебя жалко для меня рубашки⁈
— О Пролис, что происходит? — беспомощность и раздражение на лице мужчины грели мое мстительное сердце.
— Вот примерно так я чувствовала себя все эти недели в неведении. Рассказывай, — я села на диван и начала резать себе ветчину. Есть действительно хотелось.
Лис закрыл глаза ладонью и глухо выдохнул, рассмеявшись:
— И почему меня угораздило влипнуть в тебя?
Обряд посвящения прошел. Летиция обручилась, о чем еще не ведает, Мила успешно разродилась, подарив жизнь чудесной Виоле, а меня и Харитиона вызвали на ковер. Не могла даже предположить, что понадобилось главе академии от нас, разве что помочь подготовить тайную свадьбу, раз уж он решил связать себя при всем честном народе с фениксом.
Однако стоило нам услышать приказ, а после получения метки я не могла его ослушаться, как вариант со свадьбой отпал. Меня и дракона отправляли на тайную миссию, и рассказывать о ней никому нельзя было. Даже за вещами зайти не позволили, выдали экипировку на месте. Харитиону в напарники достался Глен, дракон из Кары со странными способностями и не менее чудаковатым видом. Мне же навязали Аурэля Шая. Было очевидно, почему выбрали принца демонов, но я все равно была не в восторге от компании.
— Харитион, у тебя миссия простая — убедить отца и совет, что союз с Истиной для них выгоднее. В предстоящем противостоянии драконы должны придерживаться нейтралитета, — напутствовал Алис, когда провожал нас из дома Кары.
— Вы ведь именно поэтому не поставили мне метку? — усмехнулся Огненный. — Все продумали еще после нападения на академию, верно?
— Именно. Поэтому не подведи меня, мальчик. Ты же не хочешь, чтобы пострадали твои товарищи, — он положил руку на плечо дракона и сжал его.
По пробежавшей по телу друга дрожи я поняла, что тиски главы оказались болезненными. Не нужно быть ясновидящей, как говорит Лети, чтобы понять, кого в первую очередь имел в виду лис. Если расшифровать его слова, то могло получиться что-то вроде: «Если провалишься, и она из-за тебя пострадает, тебе конец.» Этого никто не произнес, но всем был очевиден смысл.
— Я присмотрю за ним, — сказал Глен и махнул остальным членам Кары рукой. — Пойдем, племянничек. В дороге у нас будет, о чем поговорить.
Мужчина хлопнул Огненного по спине так, что тот вылетел через двери во двор и чуть не зарылся лицом в землю.
— Упс, перестарался. Не серчай уж, дорогой племянник. Слишком ты на брата похож, — спокойно пояснил Глен и поднял Харитиона с колен за шкирку.
— На отца?