Читаем Попаданка зимнего принца, или Новогодний отбор полностью

А Мика подумала: какое счастье, что ее дракон такой мудрый. Другой вполне мог бы заподозрить ее в чем-нибудь нелицеприятном, когда прямо перед свадьбой вдруг объявляется некий другой «жених».

— Нет-нет, — вздохнула Мика. — Давай посмотрим на него сейчас. Чтобы… чтобы этот вопрос не висел, и мы могли вообще выкинуть его из головы. К тому же, если это тот, кто я думаю… Один нахал… То он из другого мира и действительно нуждается в помощи.

— Хорошо, пойдем, — усмехнулся Берес. — Но это последняя остановка перед венчанием! А помощь этому «нахалу» будет соответствовать его «заслугам».


***

 … Да, в комнате, куда разместили подозрительного парня, обнаружился Кирилл.

В модном свитере, джинсах и совершенно, абсолютно невменяемый. Замерзший, с отмороженным красным носом, он трясся — и от холода, и от страха.

— З-зая, милая! — воскликнул он, продолжая клацать зубами, когда на пороге появилась Мика в свадебном платье.

— Я тебе такую Заю сейчас устрою! — не слишком грозно, но расставляя все по местам, рявкнул Берес.

Кирилл вздрогнул и с испугом поглядел на короля.

— А это… т-т-вой… новый? — без ревности и даже без удивления спросил Кирилл.

— Это, Кирилл, мой жених. Король Берес, — коротко и жестко ответила Мика. — От него зависит твоя жизнь.

Она уже не обижалась на Кирилла. В конечном счете, если бы он тогда прилетел на Новый Год, то она не загадала бы желание. Не попала бы в этом мир, не познакомилась с Осиром…

В общем — ничего бы не было.

Но, конечно, особой симпатии к нему не испытывала. Прямо скажем.

По правде, с момента попадания в этот мир она о Кирилле… просто забыла. Напрочь. Словно его и не было.

А тут такой сюрприз…

И что, спрашивается, с ним делать?

— О-о… В-в-ваше величество… — почти подобострастно поклонился Кирилл. И вздрогнул. — Что вы со мной сделаете? Я оскорб-б-ил…Я н-не н-нарошно…

— Для начала ты согреешься, чтобы нормально говорить, — прервал его Берес. Махнул рукой, и горе-попаданец вдруг как-то расправился, видимо, холод, наконец ушел из его тела. — Хотя не уверен, что это придаст тебе каких-нибудь добродетелей, кроме способности к связной речи.

— Как ты, проклятье, сюда попал? — поморщилась Мика. — У нас свадьба. А тут с тобой разбираться.

— Я не нарочно! Ваше величество, простите, я должен передать Мике вот это… Он сказал обязательно передать! Тогда вы, может быть, меня пощадите! — подобострастно засуетился Кирилл. Принялся шарить в карманах. Нашел сложенную во много раз бумажку и передал Мике.

Мика, удивленно хмыкнув, развернула.

«Подарок. Делай с ним, что пожелаешь. У меня на него планов нет», — гласило послание, написанное летящим почерком. А вместо подписи был нарисован цветными карандашами очень красивый голубой глаз в обрамлении длинных ресниц.

Мика не удержалась от улыбки и показала записку Бересу.

— Вот ведь шалунья! Ох… лучше бы родителей мне прислала на свадьбу! Тогда мы могли бы и вовсе не ходить на Землю. Так нет — она, видимо, заодно решила повоспитывать этого… хм… попаданца. И что с ним делать, с… подарочком?! — рассмеялась она.

Услышав это «что с ним делать?!» Кирилл вздрогнул, видимо, вспомнил все свои прегрешения против нее. И вдруг упал на колени, простер руки:

— Ваше величество, Зая…

— Что я говорил про «заю»?! — наигранно-грозно напомнил ему Берес.

— Простите… Мика… Отправьте меня обратно! Я тут ничего не понимаю! А еще… у вас тут так холодно! Я домой хочу! Скажите ему, что я передал записку, выполнил поручение!

— Да кому ему-то? — переспросила Мика.

Берес строго поглядел на Кирилла:

— Встань и ответь.

— Да-да, ваше величество… — засуетился Кирилл, вскочил на ноги, подышал. Потом начал вполне спокойно рассказывать — видимо, понял, что прямо сейчас никто его карать не будет. — Видишь ли, Мика, я тогда… прилетел прямо утром. У меня там… как бы это сказать… не сложилось. И принялся звонить тебе. Но ты не подходила к телефону. Я съездил к твоему дому, звонил в квартиру… Тебя не было. Я караулил у дома с цветами… Тебя все не было. Тогда я понял, что ты, видимо, уехала с друзьями куда-то. Мне было так горько, ведь это значило, что ты больше не желаешь меня знать!

— Прошу без слезливых историй о запоздалом раскаянии. Тем более что мотивы у тебя были эгоистичные, — бросил Берес. — Как ты получил записку и попал сюда?

— …А потом меня вызывали в полицию, — вздохнул Кирилл, — по вопросу о твоей пропаже. Оказалось, твои родители тоже обнаружили, что ты не подходишь к телефону, и тебя нет дома. У твоего папы был ключ… И вот оказалось, что твой телефон и все вещи находятся в квартире. На столе накрыто на двоих, салат там начал портиться… А тебя нет. И тогда я понял, что с тобой что-то случилось. И это как-то связано с тем, что я не прилетел на Новый Год…

— Поразительная догадливость, — усмехнулась Мика.

— Признаюсь, я боялся, что полиция как-то свяжет твое исчезновение со мной… Но я ведь не виноват в этом!

— Ну конечно! — хмыкнул Берес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Нирвана
Нирвана

За плечами майора Парадорского шесть лет обучения в космодесантном училище и Восьмом Секретном Корпусе. В копилке у него награды и внеочередные звания, которые не снились даже иным воинам-ветеранам. Осталось только пройти курс на Кафедре интеллектуальной стажировки и стать воином Дивизиона, самого элитного подразделения Оилтонской империи. А там и свадьбу можно сыграть, на которую наконец-то согласился таинственный отец Клеопатры Ланьо. Вот только сам жених до сих пор не догадывается, кто его любимая девушка на самом деле. А судьба будущей пары уже переплетается мистическим образом с десятками судеб наиболее великих, прославленных, важных людей независимой Звездной империи. Да и враги активизировались, заставляя майора сражаться с максимальной отдачей своих сил и с применением всех полученных знаний.

Амиран , Владимир Безымянный , Владимир Михайлович Безымянный , Данила Врангель , Эва Чех

Фантастика / Космическая фантастика / Современная проза / Прочая старинная литература / Саморазвитие / личностный рост
30 days of Getting Results/30 дней достижения результатов (ЛП)
30 days of Getting Results/30 дней достижения результатов (ЛП)

О книге «30 дней достижения результатов» Достижение результатов в сегодняшнее время - это тяжелая штука. Мир меняется быстрее, чем мы можем поспеть за ним. Хуже того, у нас не всегда есть лучшие инструкции для концентрации, управления своим временем, управлением своей энергией или даже личной продуктивностью.   Моя книга Getting Results the Agile Way - это простая система для значимых результатов. Она совмещает лучшие рекомендации, которые я изучил для мышления, чувств и предпринятия действий. Это та же самая система, которую я использую для наставничества частных лиц, лидеров и групп для улучшения их результатов. Это наделит Вас непобедимой системой для умелого выполнения задач. Это подход, основанный на истории, а также на использовании трех историй, чтобы продвинуть свой день, свою неделю, свой месяц и свой год. Вы пишете свою историю и действуете более эффективно в вечно меняющемся мире.  

Дж.Д. Мейер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Прочая старинная литература / Психология / Древние книги