Читаем Попаданка полностью

Магия зимнего бала завораживала, вызывала в душе трепет и радость.

— Этот вечер для меня особенный. Самый незабываемый и… волшебный, — прошептала стоящему рядом Морту. Тот по доброму улыбнулся и, приподняв мою ладонь, поцеловал её.

— Для меня тоже, Ния. Для меня тоже…

— О, одни уже натанцевались, — воскликнул Гристен и в один глоток допил свой, подозрительно попахивающий алкоголем, напиток.

К нам приближались немного взлохмаченные, но до ужаса счастливые Воль и Арэн.

— Мы думали, вы сотрёте этот начищенный пол до дыр, и бал будет проходить в два этажа, — засмеялась я.

— Мы старались, — театрально вздохнул Вольгран. — Но пол одержал верх.

Парень первым делом направился к кувшинам с соками, чтобы налить своей любимой и себе. Жажда их мучала сильнее нас, после танца. Морт же решил, что нам пора подкрепиться и набрал нам в тарелки морских гадов. Одну протянул мне, и я с удовольствием приступила к их тотальному уничтожению.

— А где остальные? — поинтересовалась Арэн, когда утолила свою жажду.

— Танцуют. Недавно Брот осмелился пригласить Крисс, — любезно ответил снежный барс. — М-м-м… какая вкуснотища.

Морт так соблазнительно это произнёс, что остальные тоже потянулись к приготовленным морским обитателям. Академия сегодня била не в бровь, а просто в сердце или точнее в желудок. Всё было настолько вкусно, свежо и сочно, что наша небольшая компания смела половину угощений с ближайшего столика.

— Приятного вечера, адепты, — рядом с нами раздался мелодичный женский голос. — Извините, что прерываю вас, но мне требуется помощь.

Мы развернулись к самой красивой преподавательнице нашей Академии.

— Приятного. Какая помощь, мастер Лиссау? — Вольгран с сожалением поставил полупустую тарелку на стол.

— Я готовила праздничную иллюзию, но сама из лаборатории не донесу всё необходимое, — точно! Мне же Свен говорил, что на каждом балу проходят такие представления и это невероятно прекрасное, даже для местных жителей, зрелище. — А уже пора приступать.

— Конечно, мастер, — первым отреагировал Воль и развернулся к нам. — Пошлите парни.

— Девочки тоже нужны, — внесла коррективы мастер де Вур. — Там много элементов и нести их в одной куче не благонадёжно. Чем больше рук, тем лучше.

— Безусловно, — согласилась Арэн и подмигнула мне.

Нам пришлось оставить Брота и Криссу в толпе танцующих и отправиться вслед мастеру Лиссау. Широкие коридоры приглушённо освещали магические светильники, украшенные большими ледяными снежинками. Периодически встречались полупрозрачные скульптуры, вазы с цветами, в коридоре от бального зала парили в воздухе ледяные книги, а на открытых страницах танцевали маленькие фигурки адептов изо льда.

— Великолепно, — не сдержала очередного восхищения я.

— Да, очень красиво и работы качественные. На создание и поддержание одной такой книги и двигающихся деталей уходит довольно много ресурсов, — поделился Гристен, поправляя очки на переносице.

— А кто готовил такие украшения? Мастера? — в свою очередь поинтересовалась я.

— Самые сложные — да, но также немало тех, которые сделали адепты старших курсов, и это им пойдёт в зачёт, как показатель мастерства. Более простые в большинстве делали адепты, отрабатывая свои косяки или просто отправленные на данную работу, как на практику. Были ещё и добровольцы. Мастер Лиссау, а сегодня будут выступления с иллюзиями от адептов?

— Таких будет несколько, — не поворачиваясь к нам, ответила преподавательница. — Но они не долгие и более простые, чем в прошлом году. Бал был отменён, а когда решили его проводить, то времени на подготовку оставалось совсем мало. Поэтому я буду показывать свою работу, которую готовила более двух недель. Думала, что на следующий год пойдёт.

— Более двух недель? — переспросил снежный барс, крепко держа меня за руку. — Это будет что-то масштабное?

— Да, — с гордостью ответила она и с прищуром посмотрела на Морта.

— А можно поинтересоваться, что нас ждёт сегодня в ваших иллюзиях? — не успокаивался барс.

— Это можно сказать экспериментальный проект, в котором я использовала кристаллы сверхчувствительной настройки. Они могут воссоздать максимальное сходство с изначальной картинкой и даже передавать магию в сыром виде практически не отличимом от реальной.

— Впечатляет, — проникся Морт. — А какие артефакты вы использовали для настройки таких кристаллов? Денморовские?

— И их тоже. Но в основу взяла Канриевые. Они лучше передают чистоту картинки, — Лиссау даже идти стала медленнее, объясняя своему адепту принцип работы своих иллюзий.

Дальше они обсуждали уже полную тарабарщину. Ну, это для меня так звучало, ведь я совершенно не понимала как работают иллюзии, как их создают, поддерживают и почему водное дно лучше деревянного. Но именно под эти разговоры мы дошли до лаборатории преподавательницы.

— Подождите, сейчас открою кабинет, — де Вур достала ключ из своей маленькой сумочки и открыла нам проход в утопающую во мраке комнату. — Всё находится в лабораторной части на дальнем столе.

Вольгран шепнул заклинание и запустил светильники, которые мгновенно разогнали темноту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия оборотней (Герр)

Похожие книги