Читаем Попаданки рулят! (СИ) полностью

«Нападение на прямого родственника правителя! Неслыханный проступок, который должен повлечь за собой наказание! И здесь я противиться Хадиму уж точно не стану!» — Даже то, что дарксанки — мирные травницы, не помогало сейчас уняться ярости, бушевавшей у меня внутри.

— Долго ещё? — недовольно задал вопрос дядя повелительным тоном.

— Нет. Деревня дарксанок за этими деревьями. Она небольшая…

— Сколько в поселении жителей?

— Не более пятисот, включая детей.

— А говоришь, она небольшая!

Я смутился. На самом деле пара палаток и огромный шатёр возле камня Света — это реально странный минимум для огромного количества жителей северного племени!

«И почему я раньше не задумывался, где обитательницы Вардоса живут?»

Деревья расступились.

Перед нами возникла поляна, на которой полных ходом отмечалось какое-то празднество.

— О! — испуганно захлопала глазами зеленокожая девчушка, дёрнув за рукав свою собеседницу.

Девушки подскочили с травы, хватая копья.

«Смешно…»

— Проводите нас к Моране! — строго приказал я, не дожидаясь от дядюшки повелительного тона.

— Следуйте за нами, — пискнула самая смелая из девиц.

— Что тут у вас? — не удержался от любопытства, разглядывая танцующих полуголых девиц, чьи мужчины никак не реагировали на подобное варварство.

— Мы празднуем совершеннолетие нашей королевы.

«Что ж. У всех у нас менталитет свой и обсуждению не подлежит… однако я бы не смог сидеть так же спокойно, если бы Наумова делала нечто подобное».

— Ваша Светлость! — удивлённо воскликнула Морана, поднимаясь нам навстречу с большого белого трона, сооружённого посередине небольшого постамента, прямо у воды широкого тёмного озера.

Мы спешились, оставив лошадей.

Толпа хоть и расступалась, но неуважительно это — ехать по отведённой под танцы территории!

— Мы вас ждали…

Оглядевшись, отметил, что никого чужого среди членов северного племени нет. Их было даже меньше обычного.

«Неужели Сириус ошибся? Стоп! «Мы вас ждали?!» Эта бабка совсем страх потеряла!?» — уставившись на пожилую женщину, стоящую позади смущённой королевы, наигранное удивление которой потеряло всякий смысл, нахмурился.

Не желая тянуть кота за хвост, перешёл к сути нашего приезда сюда.

— Сегодня на моего брата было совершенно нападение. Кто из вас это сделал?!

— Мой жених… — несмело протянула Морана, опустив глаза в пол. — Вы можете его видеть в клетке… в центре озера…

Волнение девушки передалось мне.

— Почему он там? — бросив взгляд на широкое озеро, заметил небольшой островок, на котором действительно стоял молодой паренёк. Дарксанец был перепуган.

— Он ждёт наказания… Верховная жрица… за нарушение договора только она может карать предателя и бунтовщика.

— Вы ошибаетесь, — процедил сквозь зубы. — За покушение на моего брата только одна кара — смерть. И этого придурка познакомить с нею могу только я!

— Или я, — пропел Хадим-ра, выплывая из-за спины.

Музыка постепенно стихла. Дарксанки напряглись, всматриваясь в чистокровного ахура.

Его аура давила на коренных жителей Даркса. Они сразу поняли, кто стоит перед ними. Им уже доводилось иметь дело с ахурами… Майя, их предводительница, которая, как они считают, погибла, проводила брачный ритуал с Талионом прямо здесь, у камня Света. Что сподвигло дядю согласится на брак с Майей, я до сих пор понять не могу, так как правитель не посчитал нужным делиться подобной информацией, пропав на полгода.

Не мудрено, что заговор-таки состоялся! Хадима даже наличие дочери у брата не остановило. Гад даже постарался сделать так, чтобы никто не узнал о появлении ребёнка, и это было несложно, Талион же вернулся во дворец с женой ночью порталом!

Где он был — никому не известно. Одно могу сказать точно — не здесь. Вардос был под моим контролем до последнего.

Морана спустилась с настила и величественно кивнула головой, будто бы роль играя.

— Хадим-ра… надеюсь, вы не думаете, что я…

Прежде чем девчонка сказала глупость, воды озера будто бы закипели.

Свет, идущий из самых глубин, привлёк всеобщее внимание.

Травницы с шепотками попятились, а старушка, наоборот, не по возрасту подлетела к кромке воды и восторженно выдохнула:

— Шивани…

— Что? — ошалело полюбопытствовал я.

— КТО?! — воскликнул Хадим-ра.

Совсем не испытывая страха, бабуля зашипела грозно на нового предводителя ахур.

— Цыц! Шивани — верховная жрица Пиона!

— Это слово здесь явно имеет иное значение… — неуверенно проблеял Азазель, непонятно кого успокаивая.

Бабка лишь хмыкнула:

— Если у вас «шивани» — это идеальная женщина, то значения этого слова у наших миров едино.

— Но как?! Оракул сказал… — Хадим растерялся при виде женщины, выходящей из озера.

Практически обнажённая девушка, чьё тело ничего не скрывало, если не считать чёрных рисунков, набитых татуировками на стратегически важных местах, целеустремлённо приближалась к клетке с преступником. Парень заметался в испуге.

Над озером поплыл аромат… аромат истинности.

Подумать страшно, что испытывали ахуры и демоны, если меня, полудемона-полунага, чья судьба уже переплетена с избранной, этот запах сбивал с ног.

— Кто она? — хрипло простонал Хадим, приседая рядом с пожилой женщиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги