Читаем Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? (СИ) полностью

Я скользнула взглядом по лицу эльфа, упираясь в яркий след зубов прямо под подбородком и пытаясь понять, когда это я могла его так покусать. Не вспомнила. Под моим красноречивым взглядом остроухий стушевался, глаза забегали. Я начала медленно вставать с дивана. В этот момент к счастью эльфа в комнату зашел дракон, на шее которого красовался не менее впечатляющий след. Тут уже у меня глаза полезли на лоб, а в комнате ощутимо похолодало. Я переводила взгляд с одного на другого, перебирая в голове самые безумные варианты. Канто благоразумно сделал два шага в сторону, пряча глаза как от хищника.

— Вы ничего не хотите мне сказать?

Внутри ревело странное чувство, которое я позже определила как ревность. А тогда мне стоило огромных трудов сдержать себя. Я даже как наяву видела сгусток мрака вокруг себя и слышала звон лопающихся цепей.

— Мы подрались.

— Что? — это заявление повергло меня в диссонанс, в моем представлении следы зубов на шее с дракой не вязались, зато это помогло мне взять себя под контроль. — А следы зубов на шее.

Дракон чертыхнулся сквозь зубы, бормоча что-то про ядовитых остроухих. Я стояла как в воду опущенная, внимательно прислушиваясь к всколыхнувшейся связи, но не улавливала ни капли лжи. С силой тру лицо ладонями, опускаясь обратно на диван. Канто решает уйти подальше от линии огня, получив кивок, выходит из комнаты. Указываю дракону на второе кресло и пристально рассматриваю обоих мужчин.

— И как вы мне это объясните?

— У него странное стремление меня объездить.

— Слова подбирай! — блондин отвесил красноволосому затрещину, едва взглянув на мое вытянувшееся лицо.

Что-то я не о том думаю. Надо мне отдохнуть. Так, соберись, Элина. У тебя стоит важная задача — не сойти с ума в этом безумном гареме. Кстати, о гареме. Мирена сказала, что сегодня должны микропорталом перекинуть моих "водоплавающих". Не скажу, что я горела желанием видеть Ллахэ, но вот с Таарэ надо хотя бы "познакомиться".

— Вы двое, — поворачиваюсь к эльфу и дракону, — ближе чем на пять метров друг к другу не подходите. Мне надоело ваше ребяческое поведение.

— Как скажете.

— Свободны.

Я выхожу на террасу, делая медленные и глубокие вдохи. Не понимаю, почему я так сорвалась? Тихий шелест волн успокаивает, я даже расслабляюсь, но ровно до того момента, как от воды раздается сначала громкий хлопок, затем слышится короткий возмущенный вскрик и плеск воды. Сбегаю по ступенькам. Точно — над поверхностью виднеется беловолосая голова.

Захожу в теплую воду по колено, игнорируя прилипающую к телу ткань. Ллахэ подплывает ближе, но к мелководью не приближается. Мерфольк смотрит на меня желтоватыми глазами, пустыми словно у рыбы, что пугает. Наконец, ухмыляется, что разом разрушает весь "нечеловеческий" эффект.

— Вот мы и встретились вновь, — а я уже успела забыть, какой у него голос.

— Ну, здесь тебе будет явно просторнее, чем в аквариуме. Да и Таарэ тоже, — мне с ним было не очень комфортно.

— Просторнее. А еще тут живая вода, — он продолжал буравить меня взглядом.

Я слабо улыбнулась, и развернулась к берегу, не зная, что еще говорить. За спиной плеснуло, я обернулась через плечо, чтобы увидеть мелькнувший над водой темный хвост. Надо как-то найти Таарэ, хотя память подсказывала, что это бессмысленно. На берегу меня ждал Канто.

— Что-то случилось?

— Нет, я просто хотел удостовериться, что с Вами все в порядке. Никогда не знаешь, что у него на уме.

Я ласково улыбнулась рыжему, благодаря за беспокойство. Потом подумала, что этого не достаточно и крепко обняла парня. Тот сначала смутился, но ответил на объятия. Не знаю, сколько мы так стояли. С Канто вообще всегда было очень просто и спокойно, в частности потому, что рыжий очень легко относился к своей судьбе, особенно после того, как его не казнили. Почему-то это сформировало в нем здоровый фатализм.

Я задумчиво перебирала рыжие кудри. От дома раздался негромкий оклик Саахаши, зовущего ужинать, но есть не хотелось. Я просто смотрела на Канто в красном свете садящегося солнца. Тот мягко поднял меня на руки и понес к дому:

— Холодает, заболеете.

Только в комнате я поняла, насколько замерзла. Очередной кулинарный шедевр змеелюда удался, но кусок в горло не лез. Рыжий сидел рядом и, кажется, боролся с желанием начать меня кормить. Эльф и дракон, как я им и сказала, сидели на противоположных креслах, пытаясь испепелить оппонента взглядом.

Извинившись и пожелав спокойной ночи, ушла к себе. Мне нужно было побыть наедине с собой. Канто вызвался было проводит, опередив всех остальных но я лишь покачала головой.

Комната встретила долгожданной тишиной, приятной темнотой и прохладой с улицы. Я только сейчас поняла, что устала. Не столько физически, сколько морально — сначала от нахождения в одной обстановке, после ее смены — от одного и того же общества, хотя ничего не имею ни против вечно спорящего дуэта, ни против остальных. Просто я ими перенасытилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы