Читаем "Попаданцы" в стране царя Петра полностью

Александр ошеломленно молчал, вдали вновь издевательски заухал филин. Молодой офицер нервно рассмеялся:

— Так откуда у меня бутылка водки, если я её не брал?

Несколько мгновений начальника разреза вглядывался в лицо собеседника, пытаясь отыскать хоть какие-то следы иных эмоций, потом усмехнулся.

— Тебе подбросили.

— Кто? — слегка недоуменно посмотрел собеседник Александра, — Наверное, тот же, кто сегодня бегал ко мне с рассказом, что ты привез с собой водку и пьешь в компании со своим заместителем Тихоновым.

— И кто это?

Начальник разреза замолчал, уперев в собеседника проницательный взгляд, на лице которого горела смесь удивления, недоумения и озлобленности.

— Ну вспомни с кем у тебя были конфликты?

Глаза Александра широко раскрылись, лицо покраснело, он начал понимать, кто пытался его подставить и прервать так удачно начавшуюся военную карьеру.

— Этот приблатненный гад?

— Он самый, — усмехнулся краешком губ начальник разреза, — видимо мое предупреждение не пошло ему впрок, придется с первым же бортом убирать его в город.

Кровь бросилась в лицо молодого офицера, его затрясло от сдержанного гнева, с трудом сдерживая себя, чтобы немедленно не пойти выяснять отношения с вконец обнаглевшим блатным.

— Порву урода, — рявкнул он голосом, полным ярости.

Начальник разреза покачал головой, молча и с насмешкой глядя на лопающегося от злости собеседника, пока тот не смешался и не отвел взгляд.

— Хочешь вместе с ним отправиться в город?

— Нет, — буркнул под нос Александр и сожалеюще вздохнул.

Глава 6

У входа в светлицу стояли одетые в длинные алые кафтаны звероватого вида заросшие русыми бородами по глаза, стрельцы. В костлявых руках хищно сверкают острым металлом длинные бердыши. При виде высокого, словно жердь, и худого как жердь начальника вновь образованного планово-промышленного управления администрации города Петра Семеновича Рожковского за которым следовали позади, с тяжелым сундуком в руках, двое телохранителей, они поспешно раздвинули бердыши, украдкой пожирая неведомых пришельцев подозрительными и, слегка испуганными взглядами. Посол города полностью проигнорировал их, во дворе его ожидала охрана — десять экипированных экспериментальными доспехами бойцов мотострелкового батальона. Штампованные из легированной стали кирасы с наплечниками, наручи и поножи — легкий доспех, аналогичный древнеримскому, плюс морион[18] с забралом из многослойного стекла, превращали вооруженных автоматами, пистолетами и ручными гранатами бойцов в некое подобие танка. Да, защита не абсолютная — но сильно уменьшила уязвимость бойцов, если предки поведут себя неправильно — порвут всех. Грозный вид латной пехоты города внушал надежду на безопасность посольства, так что Петр Семенович был почти спокоен.

Вчера утром, на оперативке в кабинете мэра, Соловьев заявил, что пришла пора устанавливать торговые связи с Русским государством и оптимальным станет контакт с купцами Строгановыми. Как торговцы они наверняка заинтересуются уникальными городскими товарами, в тоже время смогут продать продовольствие, соль, льняные и конопляные ткани, смолу, поташ, деготь и канифоль. Чтобы к купчишкам ехал сам Соловьев — слишком много чести, поэтому поедет… мэр сделал поистине мхатовскую паузу, оглядывая ежащихся чиновников администрации. Задумчивый взгляд главы остановился на женщине — начальнике торгового управления, он мысленно поморщился. Хотя налаживать торговлю, это ее обязанности, но бабу не пошлешь к предкам. Слишком опасно. Взгляд устремился дальше и остановился на Петре Семеновиче. Поедет начальник промышленного управления, наконец, объявил он. Рисковать жизнью чиновнику не хотелось, ему было откровенно страшно, но еще больше он боялся, не выполнив указание Соловьева, вылететь с волчьим билетом из администрации. На следующий день мрачный Рожковский садился в вертолет.

Зайдя в просторное и светлое, окна были открыты, помещение, Рожковский первым делом осмотрелся. Вкусно пахло свежими пирогами. С утра не евший Петр Семенович непроизвольно сглотнул голодную слюну. У бревенчатой стены, на длинном столе из крепких дубовых досок, покрытых вышитой скатертью стояла холодная закуска: многочисленные блюда с салатами из вареных овощей с мясом и фруктами, заманчиво блестели тарелки со студнями и многочисленные пироги — постные с горохом, репой, солеными грибами, и скоромные — с зайчатиной, с мясом, с лапшой. Отдельно кувшины с иностранным вином. Словом первая перемена блюд согласно «Росписи к царским кушаньям». За столом расположились именитые гости Строгановы[19].

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы в стране царя Петра

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези