Читаем Попадос. Герой за компанию. Том третий (СИ) полностью

— И тебе не хворать, — произнёс Гриша в ответ, после чего, чуть шутя, спросил, — а где сестрёнку потерял?

— О, а я смотрю, ты Айрой заинтересовался. Так может, в жёны её возьмёшь. А то боюсь с её характером без племяшей останусь. — Произнося всё это, Виктор явно шутил. Об этом легко было догадаться, лишь взглянув на его довольную рожу, и все тридцать два зуба, которые он показывал.

— Я подумаю над твоим предложением, — сделав серьёзную рожу и голос, ответил Григорий, поддерживая шутку товарища. После чего улыбнувшись, добавил, — всё же она у тебя красавица.

— Кто красавица? — Возмущённо фыркнула Айра, невесть откуда появившаяся рядом с говорившими мужчинами.

— Айрочка как погляжу, ты всё краше и краше становишься, — подмигнув девушке, произнёс Гриша. В ответ на что та смутившись, немного покраснела, чем весьма удивила парня. — Да ну нах! — Подумал он, глядя на розовинку, появившуюся на щеках девушки.

— С кем вы уже там балакаете? — Раздался немного грубоватый голос Гарфилда. Как не странно Гриша запомнил его не хуже чем брата с сестрой, благодаря чему, сразу же узнал его:

— Здравствуй Гарфилд. И я тебя рад видеть, — без капли сарказма произнёс Гриша, на что пришедший, сузив глаза, присмотрелся к нему, пытаясь вспомнить…

— Гарфилд, это Григорий, помнишь его? Он ещё в группе Волки состоял, — решил напомнить главе отряда, Виктор.

— Хрена себе! — Удивлённо пробормотал Гарфилд.

— Ладно забыл, но чего так удивляться то? — Немного насторожено, спросил Гриша.

— Ну да, ты, наверное, не знаешь, — чуть задумчиво, произнёс Виктор. И что-то обдумав, продолжил, — после того, как барон тебя увёз, его потом нашли мёртвым, да ещё с каким-то письмом. В общем, не знаю, что там было написано, но после него так перетрусили всю верхушку, что мама не горюй. Кстати, до сих пор трусят.

— Понятно, — ответил Гриша, когда Виктор замолчал.

— Понятно ему, — буркнул Гарфилд. — А вот мне непонятно, что там такого было написано, раз такая шумиха поднялась?

— Меньше знаешь, крепче спишь, — махнув рукой, ответил Гриша. — Лучше присаживайтесь и заказывайте себе что-нибудь.

В ответ, Гарфилд усмехнувшись, сказал, — какой ты храбрый стал, может на площадку сходим?

— С радостью, но боюсь уже не сегодня. Если жив буду, то можем чуть попозже в Зоргане встретиться.

— А ты нынче там обитаешь? — С интересом спросила Айра, пытаясь говорить спокойно и ничем его не выдать, хотя получилось это весьма плохо.

— Как сказать, — пожав плечами, ответил Гриша. — Но ближайшее время планирую туда вернуться.

— А сейчас куда? Да ещё и в таком виде, — тут же, не давая Гарфилду хоть что-то вставить, спросил Виктор, кивая на Гришин наряд. После чего улыбнувшись, решил пошутить, — даже интересно, с какого мертвяка ты снял эти лохмотья?

— Да был один жнец, с него и снял. А что? Так стрёмно выглядят? — После этих Гришиных слов, за столом было решило воцариться молчание, которое нарушила подошедшая официантка, принеся Гришин заказ.

* * *

Пока Григорий кушал, его всё время пытались отвлечь от этого дела, то Гарфилд с Айрой и Виктором, то другие члены отряда Гарфилда, которые как раз спускались на завтрак и здоровались, в том числе и с ним. Среди них, к слову говоря, была и Хайла, которая не особо обратила внимание на «неизвестного» парня в странном облачении, сидевшего с основным костяком их группы и о чём-то оживлённо говорившим с ними. Девочка лишь кротко поздоровалась с Гарфилдом и его компанией, после чего, направилась кушать за соседний столик.

Но в отличии от Хайлы, Григорий её заметил и вспомнил, спросив у сидевших рядом, — так посмотрю, Хайла всё же прижилась у вас. Как она?

— Нормально. Лучше чем было, но как видишь, тяжеловато ей. Всё же она девочка, а тренировки в нашем отряде тяжёлые, — ответил Виктор, в то время как Гарфилд пристально уставившись на Григория, не отводил от него глаз. Заметив это Гриша, с улыбкой посмотрев на него, попробовал отшутиться:

— Ты так во мне дырку просверлишь. Что-то случилось?

— Просто он думает, что это ты был тем парнем, в медвежьем шлеме, — улыбнувшись, вместо Гарфилда ответила Айра.

Григорий, удивлённо глянув на девушку, спросил, — а что в этом такого плохого?

— В целом ничего, — пожав плечами, ответила она.

— Почему ты это скрываешь? — Чуть недовольно, но в тоже время уверенным в своих словах голосом, спросил Гарфилд.

— Спрятаться хотел… но видимо шило в мешке не утаишь, — как-то невесело ответил Григорий. Ему было не очень приятно, что все его потуги, скрыться не дали никакого существенного эффекта. Хотя в тоже время, он не был особо расстроен из-за этого.

— Может скажешь ей? — Хмуро спросил Гарфилд.

— Меньше знает, крепче спит, — попытавшись улыбнуться, ответил Гриша.

— Что-то ты часто повторяешь эту фразу.

— Просто она в обоих случаях очень к месту, — ответил Григорий подымаясь. Он уже минут пять, как доел свой завтрак, и теперь уже просто болтал с ребятами.

— Уже уходишь? — Немного с грустью, спросила Айра.

— Да, нужно ехать, а то жарко будет.

— Кстати, ты так и не сказал, куда ты едешь? — Решил поинтересоваться Виктор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература