— Ещё не известно, замешан ли в этом конкретно он… — произнёс маг, чуть подумал и добавил, — но за границами с Силистийцами нужно следить внимательнее.
— Боюсь, скорей всего, без его участия это дело не обошлось, — с печальным вздохом ответил Огриус. — Сам же понимаешь, дружба дело хорошее, но дела важнее. Тем более, когда мы последний раз виделись?
В ответ на слова короля, маг с грустным вздохом ответил, — к сожалению, вы правы. Тем более посадить на трон вашего почившего сынка слишком уж было заманчиво для него. Через пару лет, он смог бы оттяпать минимум половину Лоуреста, и это без серьёзных военных затрат.
— Вот и я о том же. Но знаешь, радует, что он вряд ли прибегнет к прямому столкновению. Поэтому нам лучше пока сосредоточиться на том, как разгрести то, что наворотил Гари. — После разговора с магом, мысли в голове короля немного пришли в порядок и он вновь решил заняться устранением последствий бунтарской жизни сыночка.
— Ну тогда, для начала, рекомендую начать с писем для баронов. Сами понимаете, всё же требуются официально извиниться. Следующим шагом нужно будет сделать хорошие подарки их дочерям. — Прежде чем произнести следующую фразу, Филипп, демонстративно поднял указательный палец вверх, и лишь после этого продолжил, — в особенности нужно одарить баронессу Лонли Лорьет и её отца. Хоть их семья и не очень могущественна, но другие бароны севера могут воспользоваться ситуацией в свою пользу. И чтобы пресечь это на корню, нужно принести официальные извинения с соответствующими подарками.
— Вот, после твоих слов, как-то всё настроение что-то делать пропало, — печально и в тоже время хмуро произнёс король. Огриус очень не любил делать дорогие подарки. Казна была не столь велика, чтобы её ещё и тратить на всякую такую ерунду. Филипп естественно это знал, поэтому решил попытаться чуть развеять атмосферу, произнеся:
— Ваше величество, вы забыли, два самых дорогих человека в королевстве, вчера почили. Вы ведь и сами понимаете, что это весьма хорошая новость для казны.
— Ладно, уговорил, — скрепя сердцем ответил король, сразу же добавив, — и ещё поручи кому-нибудь заняться распродажей имущества принца. Всё же нам стоит выплатить рыцарям, потерявшим дочерей, хоть какую-то компенсацию.
— А вот с этим я не рекомендую торопиться, — немного наставительно, произнес маг. — Если хотите, вы можете помочь их семьям, но, ни в коем рази нельзя афишировать, с чем связана эта помощь. Боюсь иначе, у нас действительно будут серьёзные проблемы.
— Хм, тогда пока, этот вопрос, оставим на потом, — хитро ухмыльнувшись, ответил король, на что Филипп лишь печально покачал головой, но решил промолчать. Ведь понимал, что в данной ситуации его величество Огриуса уже не переспорить. Вместо этого он решил задать другой вопрос, который его также интересовал:
— Ваше величество, вы уже решили, что делать с Гартом Дивириусом и Линой Грац? — Спросил Филипп, которого в данном случае интересовали не сами эти двое, а то, как отреагирует на их наказание общественность. Поэтому он хотел, в случае чего, убедить короля проявить к ним снисхождение.
— С учётом последней информации о похождениях моего сыночка, боюсь, что вариантов у меня не особо много. — Невесело, произнёс Огриус, который и рад был бы наказать рыцаря, да и баронессу за компанию, но в тоже время понимал, что они оказались в безвыходной ситуации. Потеря героини, с точки зрения монарха, конечно же была серьёзным просчётом Гарта, но вину за это, Огриус списывал в первую очередь на Гари. — Если бы не происки моего сыночка, то возможно, что даже Григорий присоединился бы к нам. Поэтому я не вижу смысла наказывать кого-либо из этих двоих. — Озвучил король своё решение.
— Это мудрое решение ваше величество, — поднявшись и чуть поклонившись, сказал маг, при этом, еле заметно улыбнувшись, подумал, —
— Уже уходишь?
— Да ваше величество, если у вас нет ко мне больше вопросов, то я хотел бы приступил к решению накопившихся дел.
— Только один, что с Лонли Лорьет? Как слышал, её нашли в подвале особняка Гари, но подробного отчёта мне ещё не предоставили.
— Судя по её показаниям, первым её нашёл убийца принца. Он дал ей зелье лечения и ушёл.
— Понятно, — произнёс король, предполагая, что скорей всего Лонли и рассказала убийце, где искать спальню его жены, но в связи с всплывшими фактами, решил не поднимать данный вопрос. Вместо этого он задал ещё один вопрос, — где она сейчас?
— Этим утром уехала в родовое поместье.
— Её обследовали маги? — Последний вопрос, как раз и интересовал больше всего короля, а вернее то, что за ним скрывалось.
— Да ваше величество, я лично обследовал её. И могу вас заверить, что она не понесла от вашего сына или от кого-либо ещё, — ответил маг, понимая, из-за чего беспокоится король.