Читаем Попал (СИ) полностью

— Еще не был, но думаю съездить. Но это не так скоро. Здесь еще дел много. Вот как освобожусь, так и тронусь. Могу при случае

привет передать тамошним портным от вас.

— Ну что вы. Не стоит беспокоить таких солидных господ. — Оценил мой юмор Хайкин

— Ну как знаете. Кстати, а не можете вы вот тут и тут подшить слоя два крепкой и плотной ткани. — Я указал места на корсете, которые стоило укрепить.

Портной вновь внимательно посмотрел на меня и сказал, что может пришить сюда вместо ткани кожу особой выделки, но за отдельную плату. Я согласился. Выдав портному аванс и договоришись, что завтра зайду за заказом, пошел в сапожную мастерскую. К костюму нужны туфли.

Зайдя на следующий день к портному, был обрадован известием, что мой заказ выполнен.

— Неужели без примерки обошлись? — Спросил я.

— Сейчас и примерим. Если вас устроит, то подождете несколько минут и будет все готово.

Я скинул куртку и примерил сначала корсет, который был укреплен в районе живота и талии довольно толстой и прочной кожей. Поверх надел костюм и оглядел себя в зеркало. Ну что же, если не обращать внимания на слишком юную физиономию, вид вполне солидный. Примерил брюки, которые пришлись в пору. Портной, прихватив что-то булавками, критически осмотрел меня.

— Молодой человек, позвольте дать совет. К этому костюму вам надо рубашку, галстук и шляпу.

Еще раз оглядев себя в зеркале вынужден был согласиться с профессионалом.

— Пожалуй вы правы. Надеюсь у вас все эти вещи найдутся?

— Молодому человеку не нужно беспокоиться за вещи. Молодому человеку надо беспокоиться за деньги.

— Деньги есть! Несите вещи.

— Боря, принеси вещи, что я вчера отложил для клиента.

Через минуту откуда-то из глубин мастерской появился лупоглазый племянник мастера и подал ему требуемое.

— Вот примерьте.

Пришлось надевать модную белую рубашку и с помощью «кутюрье» повязать галстук. Шляпа завершила натюрморт. Надо отдать должное профессионализму хитрого еврея, вид у меня был вполне интеллигентный. Лишь юное лицо подростка портило картину. Но это не страшно! Я ведь не зря выкупил у местного «Фигаро» усы и бороду. Это омолодить старика трудновато, а состарить довольно рослого подростка с помощью театрального реквизита гораздо проще, тем более, что ломка голоса у меня уже произошла и я говорил хриплым баском.

— Ну что же уважаемый господин Хайкин, должен признаться — удивлен. Думаю тому Версаче до вас далеко. И так, сколько с меня.

Тот назвал сумму, на мой взгляд, несколько большеватую, но меня вполне устроившую.

— Хорошо уважаемый. Я готов заплатить требумую сумму, если вы поможете мне еще в одном деле.

— Что за дело? — С подозрением уставился на меня «кутюрье».

— Совершеннейший пустяк. Моему дядюшке нужен хороший ювелир, если вы посоветуете к кому нам обратиться, то буду вам премного благодарен.

Портной хмыкнул и сказал:

— Сразу видно, что вы не местный. Ювелир тут на весь город один и отыскать его очень просто. Пройдите на Московскую улицу, а там возле магазина купца Сухова увидите вывеску «Ювелирный салон» Гуревич М. И.

Ну кто бы сомневался, конечно же Гуревич и никак иначе. Остается выяснить, а не крышует ли этот салон Голован? Уж больно продвинутый, на мой взгляд ворюга, этот Голован. Судя по его делам с золотишком диких старателей, ювелирная лавка ему в тему.

— Благодарю за подсказку, уважаемый. — Сказал я, рассчитываясь за одежду.

— Позвольте вас спросить молодой человек? — Произнес любопытный старик, принимая плату.

— Спрашивайте уважаемый господин Хайкин. — Разрешил я.

— Я конечно извиняюсь, но мне любопытно, где шьют такую странную одежду? — Указал на куртку старик.

Я, улыбаясь, ответил:

— Вы не поверите уважаемый. Эту одежду сшила шестнадцатилетняя деревенская девчонка. Конечно, фасон ей я подсказал, но кроила и шила она сама.

— Не может быть! Вы молодой человек видно подшучиваете над стариком.

— Да ни в коем разе! — Искренне воскликнул я. — Я и сам был удивлен талантом этой милой особы. Впрочем, если мне удастся воплотить в жизнь мои планы, то я вас с ней обязательно познакомлю.

— Хм…хм. — закашлялся от неожиданности портной. — Буду рад с ней познакомиться. Однако, вы очень странный молодой человек.

— Это не так важно. Гораздо важнее, что я хоть и странный, но вполне платежеспособный молодой человек и имею намерение заказать у вас еще кое-что, но попозже.

Расставшись с любознательным портным, пошел к месту временного проживания. Надо примерить накладную бороду и новую одежду. По дороге купил недешевое зеркало. Без него правильно приклеить бороду и усы было бы проблематично.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика