Капитан небрежным ударом посоха разбил алый шар и резко рванул в сторону, уходя от дракона. Предусмотрительный лейтенант совместил кидо и атаку занпакто и сумел-таки достать капитана. Как всегда, его лейтенант хорош во всем. Толпа охнула, глядя на капитана Бенетору, а точнее– на вмороженную в глыбу льда правую руку, сжимающую посох. Тоширо тут же возник рядом с ним и ударил катаной.
– Черт,– выдохнул Бенетора и высвободил духовную энергию.– Бакудо шестьдесят один, рикудзекоро!
Лейтенант Хитсугая исчез в сюмпо, уходя от верного поражения: сломать бакудо капитана Бенеторы могли очень и очень немногие его противники.
Ледяная глыба не выдержала мощного напора духовной энергии и рассыпалась на кусочки, высвобождая из плена руку капитана и его занпакто. Мгновение– и капитан Бенетора исчез, появляясь над лейтенантом Хитсугаей и нанося мощный рубящий удар обнажившимся мгновение назад клинком. Клинки столкнулись, и сикомизуэ Бенеторы тут же окуталось льдом, лед же заковал его правую руку до локтя. Хитсугая тут же разорвал дистанцию и ударил капитана ледяным драконом. Напряжение мышц, выброс духовной энергии– и лед, сковавший руку, исчез, а клинок сикомизуэ вспыхнул и ударил навстречу дракону. Широкий огненный серп красиво столкнулся с драконом: по направлению к Бенеторе вспухло полушарие огненного взрыва, а в сторону Хитсугаи выросла глыба льда с торчащими во все стороны сосульками. Мгновение– и ледяная глыба рухнула на землю, а ногу капитана десятого отряда опутал серп на цепочке.
– Попались, капитан,– Хитсугая пропустил духовную энергию по цепочке, но прежде, чем она коснулась капитана, Бенетора исчез, возникая за спиной Хитсугаи и обрушивая на своего лейтенанта мощный удар меча.
Клинки столкнулись, высекая искры, мощная ударная волна прошла сквозь тело Хитсугаи и снесла крышу и половину стены одной из казарм шестого отряда– вот почему хитрые капитан и лейтенант предпочли сцепиться подальше от своего расположения. Капитан Кучики только вздохнул.
– Неплохо, Тоширо-кун,– оскалился Бенетора.– Тебе почти удалось меня поймать!
– Что ж, капитан Бенетора,– лейтенант Хитсугая разорвал контакт мечей и ударил еще дважды, но оба раза лед рассыпался быстрее, чем коснулся клинка противника.
– Давай, Тоширо-кун!– Бенетора мощным ударом меча отбросил лейтенанта далеко в сторону. Наверное, со стороны их схватка смотрелась комично: лейтенант десятого отряда едва-едва дотягивал до метра семидесяти и был худым, почти что тощим, в то время как капитан был на три головы выше и втрое шире в плечах, буквально подавляя своей мощью.
– Банкай, Дайгурен Херинмару!– Тоширо исчез и возник перед капитаном.– Рюсэнка!
«Быстро»,– Бенетора ударил навстречу, но режущая волна прошла сквозь поток воды и льда, не причиняя ему вреда, а вот сам капитан оказался вморожен в огромную глыбу льда. «Очень хорошо, Тоширо-кун! Ты усовершенствовал эту атаку, но до идеальной ей еще нужно развиваться».
Тяжело дыша, лейтенант Хитсугая радовался тому, что позволил себе несколько секунд передышки, но тут силуэт Бенеторы под толщей льда засветился оранжево-красным светом. Тоширо не стал ждать, когда капитан выберется и накостыляет ему по шее, и начал быстро готовиться к следующей атаке.
Вот глыба льда разлетелась, и мощная волна духовной энергии придавила синигами к земле.
– Ого!– капитан Ичимару ухмыльнулся, чуть пригибаясь.– А капитан Бенетора разозлился.
Вокруг капитана десятого отряда стремительно вращались двенадцать ледяных стобов, и с каждой секундой скорость вращения возрастала. Лейтенант Хитсугая не стал ждать, пока капитан разнесет столбы поодиночке, и сделал мечом движение, словно повернул в замке ключ:
– Сэннэн Херо!
Столбы враз сомкнулись, запирая капитана Бенетору в ледяном плену, его духовное давление враз опало. Продолжалось это где-то секунд пять, после чего ледяная колонна взорвалась крупными глыбами. Во все стороны ударил мощный поток оранжево-красной духовной энергии и волна жара, испаряя весь лед. Хисугае стало резко не по себе, и он отправил в сгусток пламени мощный поток воды и льда, но этот поток испарился, стокнувшись с потоком огня, а лейтенанту Хитсугае пришлось изрядно попрыгать, спасаясь от огненного вала. И только потом он понял, что это вовсе не огонь. Это духовная энергия капитана, и такой она становится лишь в одном случае, и этот случай не из приятных. Капитан Бенетора собирается высвободить занпакто.
Синигами внизу крупно повезло, что битва происходила высоко в небе, на высоте от пятидесяти до ста метров, но даже здесь жар воистину ужасал.
– Испепели, Хоноони,– донеслось из сгустка пламени, и оттуда же стремительно вылетел объятый пламенем капитан десятого отряда и нанес мощный удар протазаном по мечу Хитсугаи, порождая мощный огненный взрыв. Лейтенанта отбросило далеко назад.