Читаем Попал, так попал! [СИ] полностью

— Сожжен. И он, и многие на том холме. Пленные подтверждают, что это он.

— Херенокт?

— Там его точно не было. Только знамя. Пленные говорят — он командовал кавалерией на левом фланге.

— Кавалеристов этих не добили ещё… Ладно, если старый волчара и на этот раз ушёл, то я не удивлюсь… Если уж он из капканов матери уходил… Раненых собирают?

— Да.

— Флаг перевязочного пункта поднимите.

— Уже, — один из офицеров показывает в сторону шестопером.

— Хорошо… Рэндэрд ко мне!

Спрыгиваю с коня. В глазах темнеет, земля устремляется навстречу.

* * *

Сколько я был без сознания? Не знаю. Во всяком случае, за это время меня отнесли в другое место лагеря и избавили от доспехов и кольчуги.

— Он очнулся.

— Встать помогите!

Где это я? Судя по всему — в каком-то средневековом центре военно-полевой хирургии. У частокола сидит и лежит человек пятнадцать раненых. Я первый у входа в какую-то палатку. Похоже, и здесь действует принцип, что раненному офицеру помощь окажут скорее, нежели солдату.

Местные медики меня приятно удивили. Понятие стерилизация инструментов им известно. Раны обрабатывают спиртом (хе-хе, значит есть спирт и для использования в других целях). Даже что-то вроде местной анестезии применяется, во всяком случае, боли почти не чувствовал, пока меня зашивали. Голову тоже, Рэндэрду, то есть мне пришлось распрощаться с шевелюрой на половине головы. Попросил — обрили и вторую. Так привычнее. Выдрали два наконечника стрелы. Хорошие такие, гранёные. Бронебойные. Повязка на голову, повязка на грудь. Как там поётся? «Голова обвязана, кровь на рукаве…»

Они уже заканчивали, когда в палатку бесцеремонно вваливается Дина. Жутко хромает и опирается на ту самую палку.

— Ну что, жить будет?

— Возможно.

Специфическое у него чувство юмора.

— Ладно. Идти сможешь?

— Смогу.

— Ну и ладно. В случае чего, меня понесёшь.

Раскатисто хохочет. Интересно, кто же я такой, раз командующий огромной армией не считает зазорным интересоваться моим здоровьем.

— Кстати, знаешь чего я хотела?

— Нет.

— Совсем что ли память отшибло?

— Совсем.

— Ладно, с этим потом. Чёрную звезду я тебе пожаловала.

Чуть было не брякнул в ответ «Служу Советскому Союзу!»

— Благодарю!

— Тю! Здорово же тебя стукнули, раз даже уставные слова забыл.

Осталось только кивнуть.

— Жалко будет такую голову потерять… Впрочем… — неожиданно крепко жмёт мне руку.

— Как бы там оно ни было, помни об одном: я запомнила, как ты сегодня стоял. До смерти запомнила. Никогда тебе сегодняшний день не забуду. Не забуду ни тебе, ни твоим. Всем. И тем, кто уцелел. И тем, кто там лёг. Сегодня выиграна война!

Она не из тех, кто словами разбрасывается. Это я и так знаю.

— Безглазый. И Херенокт. Пока они… Война не кончится.

— Безглазый, мой друг, только Безглазый. Херенокт умён, но его беда — слишком высокие представления о чести и верности. Брат безглазого вовсе не жаждет войны, а наследник — он.

— Если Безглазый мёртв…

— Пошли, удостоверимся.

Накрытое грубой тканью тело. Интересно, сколько времени прошло? Во всяком случае, Кэретте его хватило, чтобы избавиться от доспехов и нарядиться в пышное платье. Только маска осталась, да конский хвост как-то с нарядом не слишком гармонирует. Впрочем, ещё перевязь с мечом присутствует. В руках — копье с широким лезвием. Кажется, такое называется протазан. Интересно, зачем оно ей понадобилось?

Увидев Дину, тот негр в шляпе, с видом фокусника сдёргивает с тела покрывало. Доволен жутко, аж сияет.

— Вот!

Хорошо, что желудок пустой. А то точно его содержимое полезло бы наружу. Лежавшего сожгли. Похоже, заживо. Состояние — промежуточное между подгоревшим мясом и обугленной головешкой. Зубы белеют. А вот латы на нём отменные. С чеканкой золотой.

Интересно, по каким признакам собрались идентифицировать? Но, видимо, признаки эти собравшимся (за исключением меня, явно сегодня хорошо поспособствовавшего доведению этого не товарища до такого состояния) прекрасно известны.

— Он? — непонятно у кого осведомляется Дина.

Присевший на корточки негр поднимает руку трупа.

— Вот кольцо его отца. Он никогда бы не отдал его.

— Сними.

Негр церемонится не стал, вытащил короткий меч и отхватил трупу палец. Снял кольцо и протянул Дине.

Та, щурясь, рассматривает, поворачивая так и эдак.

— Да, это то кольцо. Отцеубийце оно ни к чему.

— Шрам. — неожиданно глухо говорит Кэретта. — У него большой шрам на левом плече. Я точно знаю.

Негр подзывает одного из солдат. Вдвоём, с видами мясников, стаскивают с тела наплечник. Распарывают кольчугу. Поворачивают тело к Кэретте, демонстрируя шрам.

— Он… — выдыхает Кэретта. — Отойдите!

Перехватывает протазан. Взмах! Никогда я не видел такой ярости на лице женщины. И не ожидал такой силы. Копье пробило доспех, пригвоздив тело к земле.

— Теперь уж наверняка!

Пинает несколько раз. Я успел заметить — она ещё не сняла латных сапог.

— Значит, всё? — шепчет Дина. И тут же орёт.

— Всё!!! Мы победили!!! Гарде!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги